свести к минимуму — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свести к минимуму»
свести к минимуму — minimize
Так как ты обеспечиваешь безопасность, мы можем свести к минимуму гибель гражданских...
With you handling security, we can minimize the collateral...
Свести к минимуму?
Minimize?
Мы координируем работу управлений и помогаем эффективно использовать их потенциал, чтобы свести к минимуму бюрократию.
We interface amongst the various directorates and help exploit efficiency opportunities to minimize bureaucracy.
Чтобы свести к минимуму риски для акционеров, да.
To minimize risks to the shareholders, yes.
Именно поэтому я взял с собой Фитц-Симмонс... не только, чтобы найти храм, но и оценить структурную целостность, чтобы свести к минимуму ущерб и разрушения.
That's why I brought Fitz-Simmons ... not just to find the temple but to assess its structural integrity, minimize injury or destruction.
Показать ещё примеры для «minimize»...
свести к минимуму — minimize the
Это должно свести к минимуму сейсмические напряжения, которые мы создадим во время бурения.
That should minimize the seismic stress that we'll generate while we're drilling.
Каждый раз, когда на корабле происходит несчастный случай — даже незначительный — мы расследуем его, чтобы свести к минимуму возможность его повторения.
Whenever there's an accident on the ship-— even a minor one-— we investigate it in order to minimize the chances of its happening again.
Это наш единственный шанс восстановить нормальную функцию, и свести к минимуму повреждение легких.
This is our best chance to restore normal function — and then minimize the damage to the lungs.
Словно отравитель пытался свести к минимуму страдания собаки.
As if the poisoner was attempting to minimize the dog's suffering.
Это сведет к минимуму возможные неприятносmи.
This will minimize any risks you may be exposed to.
свести к минимуму — minimise
Перекроем и сможем свести к минимуму распространение этой штуки.
Stand by. Sealed off, if we can minimise the spread of whatever this is.
Затем, спереди, радикальная переработка переднего бампера, чтобы избежать и свести к минимуму дорогостоящие повреждения кузова.
Then, at the front, a radical redesign of the front bumper to avoid and minimise expensive bodywork damage.
'Идея системы контроля старта в том, 'чтобы свести к минимуму пробуксовку колёс в условиях, таких как эти.'
'The idea of launch control is 'to minimise wheelspin in conditions like these.'
свести к минимуму — narrow down the
Это поможет нам свести к минимуму список подозреваемых.
Which will help us narrow down the suspect pool.
Мы свели к минимуму варианты замены директора Стерлинга.
We've narrowed down the options for Director Sterling's replacement.
Значит, сведите к минимуму.
So narrow it down.
Хочешь свести к минимуму чувство вины?
You wanna narrow that down a little?