свершаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «свершаться»

свершатьсяmarriages are made

Браки свершаются на небесах.
Marriages are made in heaven.
Браки свершаются на небесах.
Marriages are made in heaven
advertisement

свершатьсяcome true

Чудо свершается
A miracle come true
Чудо свершается
A true blue spectacle A miracle come true
advertisement

свершатьсяmagic

— Как же ты не видишь, что сейчас свершается чудо!
How do you not see this is magic in the making?
— вот где свершаются чудеса.
— yep, this is where the magic happens.
advertisement

свершатьсяbeing made

Это место, где мечты свершаются
This is the place where dreams are made
Грядущее свершается сейчас.
The future's being made right now.

свершатьсяhappens

— опс, извините, свершались.
oops, sorry. used to happen.
А потом всё свершается.
And then it happens.

свершаться — другие примеры

Всё свершается по воле Господа.
Everything is according to God's law.
Великое вселенское таинство свершается у тебя на глазах.
Big cosmic mystery. Right here, right in front of you.
Свершается трагедия, сейчас он тонет.
A tragedy has occurred, now he is drowning.
Иногда мне кажется, что лучше бы правосудие свершалось подбрасыванием монетки.
Sometimes I think justice would be better served with a coin flip.
Свершается!
It's all happening!
Показать ещё примеры...