свершаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «свершаться»
свершаться — marriages are made
Браки свершаются на небесах.
Marriages are made in heaven.
Браки свершаются на небесах.
Marriages are made in heaven
advertisement
свершаться — come true
Чудо свершается
A miracle come true
Чудо свершается
A true blue spectacle A miracle come true
advertisement
свершаться — magic
— Как же ты не видишь, что сейчас свершается чудо!
How do you not see this is magic in the making?
— вот где свершаются чудеса.
— yep, this is where the magic happens.
advertisement
свершаться — being made
Это место, где мечты свершаются
This is the place where dreams are made
Грядущее свершается сейчас.
The future's being made right now.
свершаться — happens
— опс, извините, свершались.
oops, sorry. used to happen.
А потом всё свершается.
And then it happens.
свершаться — другие примеры
Всё свершается по воле Господа.
Everything is according to God's law.
Великое вселенское таинство свершается у тебя на глазах.
Big cosmic mystery. Right here, right in front of you.
Свершается трагедия, сейчас он тонет.
A tragedy has occurred, now he is drowning.
Иногда мне кажется, что лучше бы правосудие свершалось подбрасыванием монетки.
Sometimes I think justice would be better served with a coin flip.
Свершается!
It's all happening!
Показать ещё примеры...