свалить это на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свалить это на»
свалить это на — pin it on
Ты убил нашего друга и пытался свалить это на меня.
You killed our friend and tried to pin it on me.
И подумал, что сможет свалить это на него.
And he thought he could pin it on him.
Но потом он сделал всё, чтобы свалить это на твою сестру.
But then he did everything he could to pin it on your sister.
Я не понимаю, зачем ты это сделала и потом хотела свалить это на Лукка.
I don't understand why you would do this and then try to pin it on Lukka.
Джек свалил это на Лу.
Jack pinned it on Lou.
Показать ещё примеры для «pin it on»...
advertisement
свалить это на — blame it on
Что если... что если я свалю это на тебя?
What if... what if I blame it on you?
Я накрыла ее сверху одеялами и подумала, что ты просто свалишь это на свою домработницу.
I wrapped it up with blankets and I thought you'd just blame it on your maid.
Ты можешь свалить это на Зака.
You can blame it on Zach
Нам ведь и занимать пришлось потому, что Ричи проиграл девяносто тысяч из бюджета в казино, а потом еще пытался свалить это на меня.
The reason we came for the loan in the first place was because Richie lost $90,000 of our company's money in Las Vegas, which he then tried to blame on me.
Я просто думал, что будет проще свалить это на тебя.
I just thought it'd be easier to blame it on you.
Показать ещё примеры для «blame it on»...