pin it on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pin it on»

«Pin it on» на русский язык можно перевести как «приписать», «возложить вину», «обвинить».

Варианты перевода словосочетания «pin it on»

pin it onобвинить

You might as well pin it on... motherhood.
Ты с таким же успехом можешь обвинить... матерей.
We can't just... pin it on Mohamad.
Нельзя просто... обвинить МохАмеда.
So, wait for the next one and pin it on them.
Дождись смерти и обвини во всём умершего.
— But they never pinned it on anybody.
— Никого не обвинили.
And what if they try to pin it on him?
Но что если они попытаются его обвинить?
advertisement

pin it onповесить это на

So we could pin it on someone else, or I could take the fall, confess...
Шоб мы могли повесить это на кого-нить ещё или шоб я принял удар на себя, покаявшись в пользу вашей версии.
No, you paid them to kill Kira, and then you tried to pin it on Marcus and Rudy.
Нет, ты заплатил им за убийство Киры, и ты пытался повесить это на Маркуса и Руди.
Yeah, well, your best friend tried to pin it on your sons.
Да, твой лучший друг пытался повесить это на твоих сыновей.
Your plan was to shoot Bridgett and pin it on Dennis, right?
Твоим планом было пристрелить Бриджит и повесить это на Денниса, так?
Will you pin it on me, Mama?
Будете ли вы повесить это на меня, мама?
Показать ещё примеры для «повесить это на»...
advertisement

pin it onсвалить всё на

To pin it on ashley.
Свалить все на Эшли.
What if they got caught or went to the police or she convinced him to pin it on us?
Вдруг его схватили, или он сам пошел в полицию, или она убедила его свалить всё на нас?
We know you attacked the convoy and tried to pin it on raiders.
Мы знаем, что ты напала на конвой и пыталась свалить всё на рейдеров.
But this time you can't pin it on me, because I was in prison.
Но на этот раз тебе не свалить все на меня, ведь я был в тюрьме.
What do you think the NBKs are gonna do when I tell them you broke into a house and tried to pin it on them?
NBK узнают, что ты пытался свалить всё на них.
Показать ещё примеры для «свалить всё на»...
advertisement

pin it onповесить вину на

Yeah, but I could probably pin it on him.
Да, но я могу повесить вину на него.
You tried to pin it on him.
Вы пытались повесить вину на него.
Someone's trying to pin it on me.
Кто-то пытается повесить вину на меня.
He's trying to pin it on the band.
Он пытался повесить вину на группу.
Hanna's worried that they're gonna try to pin it on her mom.
Ханна переживает, что они попытаются повесить вину на её мать.
Показать ещё примеры для «повесить вину на»...

pin it onсвалить вину на

Both of these guys are lying through their teeth, trying to pin it on the other one.
Они оба врут и не краснеют, пытаясь свалить вину на другого.
Pin it on California.
Свалить вину на Калифорнию.
Not if you wanted to pin it on your sister.
Может, ты хотел свалить вину на сестру.
You'd pin it on a stranger?
Ты хочешь свалить вину на другого?
So what better way to get revenge than to kill your cheating husband and pin it on his mistress?
Лучше мести и не придумаешь — убить мужа-изменника и свалить вину на его любовницу.
Показать ещё примеры для «свалить вину на»...