свадебные церемонии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свадебные церемонии»

свадебные церемонииwedding ceremony

Властью предоставленной мне, я провожу эту свадебную церемонию.
By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony.
На свадебной церемонии вместе с вами, это был мой второй брак.
At the wedding ceremony together with you, It was my second.
— Приданое, свадебная церемония...
— What for? — Dowry, wedding ceremony...
Во время нашей свадебной церемонии он так восхитительно говорил о том, почему он хочет на мне жениться. Однако впоследствии...
During our wedding ceremony he spoke so beautifully about why he wanted to marry me but afterwards...
То есть вы не могли бы провести нашу свадебную церемонию?
I mean, would you perform our wedding ceremony?
Показать ещё примеры для «wedding ceremony»...
advertisement

свадебные церемонииwedding

— Что там? Верховный комиссар Федерации летит на Трой, чтобы присутствовать на свадебной церемонии.
The Federation high commissioner is on his way to Troyius to attend the royal wedding.
Разрешение на проведение свадебной церемонии на борту предоставлено, Первый.
Permission for an onboard wedding is granted, Number One.
Кто-то уже едет, чтобы сорвать свадебную церемонию, и мне нужно кое-кого предупредить об этом.
Somebody is on their way to ruin the wedding, and I have to warn somebody.
Сбежать со свадебной церемонии... наблюдая несравненно красивый закат.
Running away from the wedding... Standing together on the beach... looking at an incredibly beautiful sunset in front of us.
Во время моей свадебной церемонии?
In the middle of my wedding?
Показать ещё примеры для «wedding»...
advertisement

свадебные церемонииceremony

После свадебной церемонии.
After the ceremony.
Дорога на свадебную церемонию.
On the way to the ceremony.
Свадебная церемония...
Wed in a ceremony on...
У вас нет неопровержимых данных перед этим залом суда, что моя клиентка когда она произносила свою клятву, я имею в виду, в тот момент, когда она давала ее во время свадебной церемонии знали ли вы, что моя клиентка в этот определенный момент не хотела иметь детей?
You have no actual or constructive knowledge do you, sir, in this court of law, that my client as she took her vows, I mean at the time she took them contemporaneously with the ceremony do you know that my client at that particular juncture didn't want children?
Я тут много думала о том, что произошло... утром на свадебной церемонии.
I've been thinking a lot about what happened at the ceremony this morning.
Показать ещё примеры для «ceremony»...