сбить с толку — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сбить с толку»

«Сбить с толку» на английский язык переводится как «confuse» или «bewilder».

Варианты перевода словосочетания «сбить с толку»

сбить с толкуconfused

Их души сбить с толку, они потеряны и полны злобы.
Spirits that are confused, lost and angry.
Я допускаю, что её немного сбили с толку и втянули во что-то, чего она не понимает.
I'll admit she gets confused and involved in things she doesn't understand.
Думаю, что вы все немного сбить с толку
I thinkwe're all a little confused.
Я продолжаю уверять себя, что его сбили с толку, но сколько мне ещё так оправдывать его?
I keep telling myself that he's confused, but how much longer am I supposed to think that?
Дадли не плохой человек... но его очень легко сбить с толку.
Dudley's not a bad sort... but he does get very easily confused.
Показать ещё примеры для «confused»...
advertisement

сбить с толкуthrow off

А песок, по случайности, лучший способ сбить с толку наши рентгеновские экраны?
Which happens to be a great way to throw off our X-ray equipment.
Ваш супруг часто изображал безумие, чтобы сбить с толку своих оппонентов?
Did your husband often pretend to be crazy to throw off his opponents?
Убийца всегда приходит, чтобы сбить с толку копов.
The murderer always shows up to throw off the cops.
Он пытается сбить с толку расследование.
He's trying to throw off the investigation.
— чтобы сбить с толку своих новых коллег.
— to throw off his new colleagues.
Показать ещё примеры для «throw off»...
advertisement

сбить с толкуto distract

Хочешь кого-то сбить с толку — дай посмотреть, как дядя ест кукурузу с початка.
You want to distract someone, make them watch my uncle try to eat corn on the cob.
Вас так легко сбить с толку.
You are so easy to distract.
Ради того, чтобы сбить с толку хищника, они отбрасывают свои ноги.
That's what they do. APPLAUSE In order to distract a predator, they jettison their legs.
Точнее, если его сбили с толку все эти убийства.
You mean in case he's been distracted — by all of the murders.
Это может сбить с толку в суде.
It could be distracting.
advertisement

сбить с толкуmisled

— Чтоб вы снова меня сбили с толку?
— So you can mislead me again?
Думаю, ты нарочно расцарапал себя, оставил кровь в номере, чтобы нас сбить с толку.
I'm guessing that you picked at that scab, and left the blood on the motel sheets as a mislead.
Сбил с толку?
Misled?
— Это ты меня сбила с толку.
— You're the one that misled me.
Он последовал плохому совету, его сбили с толку, он бредил.
He's been badly advised. He's been misled. He must have nightmares.