сбежала из дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сбежала из дома»

сбежала из домаran away from home

Моя сестра сбежала из дома.
My sister ran away from home.
— Она сбежала из дома.
— She ran away from home.
Думаю, она просто сбежала из дома.
I think she ran away from home.
— Он в розыске. Сбежал из дома.
— He ran away from home.
В 15, я сбежала из дома, чтобы обрести себя в реальной жизни.
When I was 15 I ran away from home thinking I could find myself in the material world.
Показать ещё примеры для «ran away from home»...
advertisement

сбежала из домаran away

Он уехал. Он сбежал из дома.
He ran away.
А он со мной так груб! — Ваш сын сбежал из дома?
Your son ran away?
Мой сын сбежал из дома.
My son ran away.
Его ребенок сбежал из дома.
His kid ran away.
Он мог сказать, что мальчик сбежал из дома.
Could have said he ran away.
Показать ещё примеры для «ran away»...
advertisement

сбежала из домаleft home

Я сбежал из дома и..
I left home, and...
В 16 я сбежала из дома.
I left home when I was 16.
Он живет в еврейском поселении в Самарии. И из-за него я сбежал из дома и живу рядом с бабушкой в Бней-Аврааме.
He lives in a West Bank settlement and is the reason I left home and moved near Grandma in Bnei Avraham, you'll see...
Моего отца чуть удар не хватил, когда я сбежала из дома.
My father almost had a heart attack when I left home. He said,
Я сбежал из дома.
I'd left home.
Показать ещё примеры для «left home»...
advertisement

сбежала из домаrunaways

Предполагается что большинство из них сбежали из дома.
Most were thought to be runaways.
Считается, что большинство из них сбежали из дома, у всех были свои машины.
Now, most of them were reported as runaways, all of them had their own cars.
Обычно те, что сбежали из дому.
Runaways usually.
Эти ребята не сбежали из дому.
These kids aren't runaways.
В 1979 году ей было 17, когда она сбежала из дома.
She was a 17-year-old runaway in 1979.
Показать ещё примеры для «runaways»...

сбежала из домаsnuck out of the house

Она сбежала из дома.
She snuck out of the house.
Я сбежала из дома.
I snuck out of the house.
Тариг пытался сбежать из дома.
Tariq tried to sneak out the house.
— Черт, Холли, он сбежал из дома.
Fuck, Holly, he snuck out the house.
Виктор узнал, что Минь-Янг сбежала из дома.
Victor found out Min-Yung was sneaking out of the house.
Показать ещё примеры для «snuck out of the house»...

сбежала из домаescaped from the house

Если позволите, я помогу вам сбежать из дома.
If you let me, I can help you escape this house.
Илинка пришла сегодня в наш участок — улыбнитесь— она сбежала из дома на Певерил Лейн, где её держали в плену. Её и еще 21 женщину, нелегально привезенную из Хорватии.
So, Ilinka came into our nick this morning — try and smile — and she'd escaped from a house up Peveril Lane, where she was being kept prisoner, along with 21 other women who've been trafficked from Croatia.
Они вышли подышать и сбежали из Дома Ужасов.
They went to get some fresh air and escape the House of Horrors.
В марте прошлого года Сонни сбежал из дома и повредил дверь гаража соседа?
Last march, did Sonny escape from your house and damage a neighbor's garage door?
Никто не сбежит из дома.
No-one can escape the house.
Показать ещё примеры для «escaped from the house»...