snuck out of the house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «snuck out of the house»

snuck out of the houseубегал из дома

Was it like your daughter to sneak out of the house?
Бывало ли, что ваша дочь убегала из дома?
Is this how you sneak out of the house?
Это так ты убегаешь из дома?
When I was little, I would sneak out of the house in the middle of the night and just come out here and just dream.
Когда я была маленькой, я убегала из дома посреди ночи и приходила сюда и мечтала.
And then after that, he was so ashamed of himself... that he used to sneak out of the house when company came.
И после этого он стал немного не в себе, и убегал из дома каждый раз, как приходила какая-нибудь компания.
advertisement

snuck out of the houseускользаешь из дома на

Gran says you used to sneak out of the house all the time to see him.
Бабушка говорила, что ты всё время ускользала из дома, чтобы встретиться с ним.
Minx... she's talking back, sneaking out of the house, doing things that...
Минкс... она огрызается, ускользает из дома, ведет себя так...
You sneak out of the house all night.
Ты ускользаешь из дома на всю ночь.
advertisement

snuck out of the houseсбежала из дома

She snuck out of the house.
Она сбежала из дома.
I snuck out of the house.
Я сбежала из дома.
advertisement

snuck out of the houseтайно сбегать из дома

But you find out, after you go to sleep, I sneak out of the house and secretly go clubbing?
Но ты узнаёшь, что стоит тебе уснуть, я тайно сбегаю из дома и бегу развлекаться.
Talk to him and tell him to sneak out of the house and cause trouble?
Не будет же он подстрекать Криса тайно сбегать из дома и учинять беспорядки?

snuck out of the houseсбегайте из дома

I used to sneak out of the house and huff spray paint with an ex-marine.
Я раньше сбегала из дому и нюхала краску с экс-морячком.
No more sneaking out of the house through windows.
Больше не сбегайте из дома через окно.

snuck out of the houseвыскользнула из дома

I snuck out of the house while you were asleep.
Я выскользнул из дома, пока ты спала.
It was a really warm night, and I snuck out of the house, and we all ma--
Это была очень теплая ночь, и я выскользнула из дома, и мы все та... Кгм.

snuck out of the houseулизнул из

I snuck out of the house before they woke up.
Я улизнула до того как они проснулись.
I just wanted to tell you that on Monday, I snuck out of the house, and I didn't get home until 1:00 in the morning.
Я только хотел сказать тебе, что в понедельник, я улизнул из дома и не приходил до часа ночи.

snuck out of the houseкак он выбирался из дома

Steve... take it from me-— if there's one thing a teenager knows how to do, is sneak out of the house when they want.
Стив... уж поверь мне, что подростки умеют лучше всего, так это выбираться из дома, когда вздумается.
She could've easily slept through him sneaking out of the house.
Она могла не заметить, как он выбирался из дома.

snuck out of the house — другие примеры

Remember when you snuck out of the house to come see me in the service in Salerno?
Когда хотела сбежать, чтобы увидется со мной в Салерно, солдатом?
Before she snuck out of the house, she received a phone call.
До того, как она убежала из дома, ей позвонили.
I snuck out of the house a couple of times late at night.
Я иногда тайком выбиралась из дому поздно вечером.
You snuck out of the house and went trick-or-treating without me!
Ты свалила из дома и пошла играть в игру без меня!
You sneaking out of the house at midnight that bothers me.
Ты ночью тайком уходишь из дома... это меня беспокоит.
Показать ещё примеры...