самых влиятельных — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «самых влиятельных»

самых влиятельныхmost powerful

Теперь Вы — самая влиятельная женщина Франции.
Now you are the most powerful woman in France.
Чтобы твоя дочь вышла замуж за богатого, самого влиятельного, самого желанного.
Your daughter can marry the richest, the most powerful, the most desirable.
Самый богатый человек — это тот, у которого самые влиятельные друзья.
The richest man is the one with the most powerful friends.
Теперь мы можем сказать, что Ричард на данный момент самый влиятельный человек среди живых.
Now we can say Richard is the most powerful man at this point alive.
Самый влиятельный человек на земле, и вдруг не может сделать такого пустяка?
The most powerful man on the earth and now, suddenly, there are things you cannot do?
Показать ещё примеры для «most powerful»...
advertisement

самых влиятельныхmost influential

Господин Корпанов — самый влиятельный купец, которого я знаю.
Mr. Korpanoff is the most influential cloth merchant I know.
Согласно одной книге, хотя чёрт его знает, что это за книга, Он на 33-м месте в списке самых влиятельных людей за всю историю человечества. Не знаю, какой кретин пишет...
According to one book, though God knows what kind of book it was, he was the 33rd most influential human being who ever lived.
В одну из самых влиятельных фигур нашего времени.
Into one of the most influential figures of our time. Easy Bono, that hurts the biddy.
Самой влиятельной королевой вуду была Мари Лаво.
Most influential Voodoo queen was Marie Laveau. I um...
На сегодняшний день, Дэйв здесь самый влиятельный фристайлер за последние 10 лет.
Dave here is being the most influential freestyle skier in last 10 years by far.
Показать ещё примеры для «most influential»...
advertisement

самых влиятельныхmost important

Это самый влиятельный человек в городе.
Most important man in the city.
Самые влиятельные люди в Париже — не мужчины.
The most important people in Paris are not the men.
Самые влиятельные люди в Париже их любимые жены.
The most important people in Paris are their wives.
Я один из самых влиятельных людей на этой планете.
I am one of the most important people on this planet.
И не дать публично обидеть одного из самых влиятельных союзников на Ближнем Востоке?
And not publicly offend one of our most important allies in the Middle East?
Показать ещё примеры для «most important»...
advertisement

самых влиятельныхmost

Я имею в виду, что он самый влиятельный главарь мафии со времен Крестного отца.
I mean, most infamous mob boss since Gotti.
Я вынужден продолжать продавать их, или он разоблачит меня перед самыми влиятельными эгоистами со связями в штате.
I need to keep selling them, Or he'll expose me to the most connected, Powerful egomaniacs in the state.
Я не знаю, какую Викторию Грэйсон ты встретила, но моя была самым влиятельным человеком которого я когда-либо знала.
I don't know which Victoria Grayson you met, but my mine was the most manipulative human I've ever known.
Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits.
До сих пор, Коллиер— самый влиятельный член банды, и ваш брат
So far, Collier's the most visible member of the group, and your foster brother