самоуважения — перевод на английский

Быстрый перевод слова «самоуважения»

«Самоуважение» на английский язык переводится как «self-esteem» или «self-respect».

Варианты перевода слова «самоуважения»

самоуваженияself-esteem

И поскольку это лучшие расовые качества Германской нации... то они могут в гордом самоуважении... иметь право руководить Рейхом и народом.
And because these are the racially best of the German nation... they can in the proudest self-esteem... claim the leadership of the Reich and the people.
Но что же говорит твой учитель по самоуважению?
But what does your self-esteem teacher say?
Давайте все вместе поздравим с получением этих сертификатов самоуважения...
Please join me in congratulations as I present these certificates of self-esteem to...
С другой стороны, то, что вы все узнали, что у меня раньше было низкое чувство самоуважения, вызывает у меня ощущение... такое плохое... как огромный провал или вроде того.
On the other hand, having all of you know that I had low self-esteem makes me feel... kind of bad... like a big failure or something.
В последнее время я чувствовал себя подавленным... но всё испарилось, когда я прибыл в свой офис где моё чувство самоуважения поджидал волшебный подарочек.
I felt eclipsed lately, but that vanished when I reached my office for what was waiting on my desk but a gift from the self-esteem fairy.
Показать ещё примеры для «self-esteem»...
advertisement

самоуваженияself-respect

Для самоуважения.
To keep your self-respect.
Даже больше: я предлагаю вернуть вашу гордость, самоуважение, честь.
I offer you more than that, I offer you your pride, your self-respect, your honor.
Но дядя, если его устроить по блату, что будет с его самоуважением?
But Uncle, in case of backing, what of his self-respect...?
Если у того, конечно, есть хоть толика самоуважения.
If he has any self-respect at all.
Но они не смогут отнять у нас самоуважения если мы сами им его не отдадим.
But they cannot take away our self-respect if we do not give it to them.
Показать ещё примеры для «self-respect»...
advertisement

самоуваженияself-worth

Я думаю эти платья Действительно отражают мой взгляд на современных девушек... Наше чувство уверенности в себе и самоуважения.
I think that these dresses really express my take on young women today... our sense of self-confidence and self-worth.
Человек должен иметь достаточно самоуважения, чтобы хотеть закатить сцену.
The person has to have enough self-worth to want to cause a scene.
Самоуважение должно идти изнутри, Ден.
Self-worth comes from within, Dan.
Ради твоего достоинства, ради самоуважения, не говоря уже о том, что ради половины платы за квартиру — ты должен снова пойти работать.
FOR YOUR OWN DIGNITY, YOUR OWN SELF-WORTH, NOT TO MENTION YOUR HALF OF THE RENT,
И если я не буду осторожна, я просто потеряю самоуважение.
If I'm not careful I'll lose more and more of my self-worth.
Показать ещё примеры для «self-worth»...
advertisement

самоуваженияrespect

Я оставляю тщеславие, любовь к себе, самоуважение.
I give up vanity, self love, human respect.
Во мне слишком много самоуважения, чтобы изменить самой себе.
I respect myself too much not to be the other woman.
10 по-честному, я просто не могу взять более низкий процент а то потеряю самоуважение.
10 even, but I can't go any lower and still respect myself.
Может, у Мэгги не было долгосрочных задач, но внезапно самоуважение стало ее ближайшей целью.
Maybe Maggie didn't have any long-term goals. But her immediate goal was to respect herself.
Несмотря на всю мою любовь, у меня ещё осталось самоуважение.
Even though I like you a lot. But I kind of respect myself too.
Показать ещё примеры для «respect»...

самоуваженияself respect

Своей гордостью, самоуважением?
Your pride, your self respect?
Дать этой женщине достаточно самоуважения и сил, чтобы бороться.
Give this woman enough self respect and strength to fight back.
В моём случае, квартира в Мейда-Вейл, ежеквартальное содержание и полная потеря самоуважения.
Well, in my case, a flat in Maida Vale, a quarterly allowance... .. and the loss of all self respect.
Он потерял семью, дом, работу, самоуважение.
He lost his family, his house, his job, his self respect. Everything.
Я всё это знаю. Это последствия отношений, где ты теряешь самоуважение, мисс Чжун.
I know because these are the consequences of dating without any self respect, Ms. June.
Показать ещё примеры для «self respect»...

самоуваженияself esteem

Она разрушила его самоуважение.
She destroyed his self esteem.
Прежде, чем я стану искать подходящее поле для восстановления моего самоуважения, скажи мне, как ты можешь быть такой недальновидной, думать не дальше, чем об этой и следующей неделях, не иметь невыполнимых желаний.
Tell me before I seek worthier pastures And thereby restore self esteem How can you be so short-sighted
Мы гордые родители ребёнка чьё самоуважение достаточно для того что мы ему не нужны чтобы рекламировать его несущественные школьные достижения на бампере нашей машины.
We are the proud parents of a child whose self esteem is sufficient that he doesn't need us promoting his minor scholastic achievements on the back of our car.
ужасно паршиво для самоуважения, это — трагедия моей жизни... или по крайней мере главная причина для трагедий в моей жизни.
A terribly lousy self esteem, that's the tragedy of my life... or at least the main reason for the tragedies in my life.
выполняющие очень простые вещи ударив по тонкой душевной организации его низкого самоуважения.
What does he do? It goes through the Rube Goldberg you know, crazy straw of his low self esteem.
Показать ещё примеры для «self esteem»...

самоуваженияdignity

Знание, что увиденное им было на самом деле, может помочь ему вернуть самоуважение.
Knowing that what he saw was real might help him get his dignity back.
Я бы предпочёл поберечь остатки моего самоуважения.
Uh, I would prefer to hang on to what little dignity I have left.
У меня есть кое-что по-лучше У меня есть самоуважение..
I have something even better: I have dignity.
Иногда самоуважение выдает суд.
Sometimes dignity is court-ordered.
Ради самоуважения.
Some dignity.
Показать ещё примеры для «dignity»...