самосознание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «самосознание»

«Самосознание» на английский язык переводится как «self-awareness».

Варианты перевода слова «самосознание»

самосознаниеself-awareness

На самосознание.
Self-awareness.
— Разум. Самосознание.
Self-awareness.
Но когда речь идёт о действительно разумном существе, способном на сострадание, которое обладает самосознанием, может выражать свои чувства, существе, живущем общественной и эмоциональной жизнью, мне совсем не сложно провести черту здесь.
But if we have a being of real intelligence, capable of showing compassion, one that possesses self-awareness, has language skills, a being that lives a social and emotional life, I have no problem drawing the line there.
Немного самосознания никогда никому не повредит .
A little self-awareness never hurt anybody.
После этого нового самосознания я наконец-то нашёл свою настоящую любовь.
With this new self-awareness, I was finally able to find love at long last.
Показать ещё примеры для «self-awareness»...
advertisement

самосознаниеconsciousness

Исторического самосознание.
Historical consciousness.
Быть может, это способ достичь более высокой степени самосознания.
It sounds like it would be a way to reach... higher consciousness, if we want to...
Вы выполняете полезную работу по развитию чёрного самосознания.
Doing the good work to raise black consciousness.
Его самосознание касалось не только его самого, но и всего народа.
His was the consciousness, not just of a man, but of a people.
Бен считает, что технологии, на самом деле, могут поспособствовать нашему духовному самосознанию.
Ben believes technology can actually increase our spiritual consciousness.
Показать ещё примеры для «consciousness»...
advertisement

самосознаниеself-aware

Люди обладают самосознанием.
Humans are self-aware.
У них есть самосознание, как и у людей.
They are self-aware, like humans are self-aware.
Можешь ли ты доказать, что ты обладаешь самосознанием?
Can you prove that you are self-aware?
Мы предполагали, что разработав модель с более развитым самосознанием, более автономную и гуманную, мы сможем научить её нашим лучшим качествам.
We had anticipated that by developing a model that was more self-aware, more autonomous, and more human, we could teach it to be the best of what we are.
И в итоге все эти искусственные мозги обретут самосознание.
And eventually, all those artificial brains are gonna become self-aware.
Показать ещё примеры для «self-aware»...
advertisement

самосознаниеidentity

И в пылу своих колониальных амбиций они пытались полностью искоренить ирландскую культуру и самосознание.
At the height of their colonial ambitions, they attempted to suppress Irish culture and identity entirely.
То есть это был акт политической воли, а мотивом было самосознание народа?
So in a sense it was political will, and it was identity that drove it?
Почти сорок лет он снимал фильмы о том, как меняется жизнь японцев, о медленной деградации японской семьи, и, вместе с тем, о деградации национального самосознания.
Tokyo. This chronicle, spanning nearly 40 years, depicts the transformation of life in Japan. Ozu's films deal with the slow deterioration of the Japanese family, and thereby with the deterioration of a national identity.
Есть люди, которые говорят, мне всё равно, у меня нет национального самосознания, мне всё равно, британец я или англичанин, из Шропишира я или Норфолка, или Йоркшира.
There are those who say, it doesn't matter to me, I have no sense of identity, it doesn't matter that I'm British, it doesn't matter that I'm English, it doesn't matter that I'm from Shropshire, or Yorkshire, or Norfolk.
Ну, извинение — это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям.
Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions.