самолетом — перевод на английский
Быстрый перевод слова «самолетом»
«Самолёт» на английский язык переводится как «airplane» или «aeroplane».
Пример. Самолёт взлетел в 5 утра. // The airplane took off at 5 in the morning.
Варианты перевода слова «самолетом»
самолетом — airplane
Катались на машине, сто миль в час, на самолёте.
We were in a motor car, 100 miles an hour, in an airplane.
— У Вашингтона в долине Фордж тоже не было шансов. Как и у Линкольна, как и у Фултона, как и у изобретателя самолёта.
— Neither did Washington at Valley Forge, nor Lincoln, nor Fulton, nor the men who invented the airplane.
Что ты делаешь в этом самолёте?
What are you doing in that airplane?
Рядом патрулируют 2 эсминца и самолет.
There are close two torpedo boats communicating with an airplane it patrols.
Не время ссориться, может прилететь самолет.
It is not moment for fighting itself, perhaps it appears an airplane.
Показать ещё примеры для «airplane»...
advertisement
самолетом — aeroplane
Самолёты и радио сблизили нас.
The aeroplane and radio have brought us closer.
Билет на самолет все еще при вас?
You still got that aeroplane ticket on you?
Самолет.
An aeroplane.
Где-нибудь в самолете между Нью-Йорком и Майами.
Somewhere in an aeroplane between New York and Miami.
Модель самолетов — это совсемдругоедело.
A model aeroplane is something totally different.
Показать ещё примеры для «aeroplane»...
advertisement
самолетом — aircraft
Полетаем на самолете и поскачем верхом на лошадях.
We get to fly an aircraft, and ride a horse on a field in Mongolia.
Эта гипотеза опирается на множество примеров... затерянных караванов, исчезнувших самолетов, сгинувших без следа людей!
This hypothesis rests on solid arguments How many caravans lost of missing aircraft have men lost without a trace?
Вижу самолеты.
Aircraft sighted.
Вероятно, выпал из самолёта вместе с чем-то другим, что бы это ни было.
Probably fell out of the aircraft when they jettisoned the other thing, whatever that is.
— Как держится самолет в воздухе, тогда?
— How does it keep the aircraft in the air, then?
Показать ещё примеры для «aircraft»...
advertisement
самолетом — plane
Я хочу сесть на самолет.
I want to get on a plane.
Кто-то прислал за мной частный самолет.
Someone sent a private plane.
Хорас, немедленно закажи самолет.
Horace, hire a plane right away.
Если ты хочешь, чтобы шоу состоялось через два дня, закажи сейчас же самолет.
If you want this show to run two nights, get me a plane now.
— Какой самолет?
— What kind of a plane?
Показать ещё примеры для «plane»...
самолетом — flight
Твой самолет все еще завтра?
Is your flight still tomorrow?
До твоего самолета еще шестнадцать часов.
Sixteen hours until your flight.
НЛО в зоне регулярных авиалиний. Все гражданские самолеты были уведены.
UFO over airline flight path Green One.
Ваш самолёт прибывает в 11:30.
Your flight arrives at 11.30am.
Ты можешь сесть на самолёт и быть там утром.
You could catch a flight and be there in the morning.
Показать ещё примеры для «flight»...
самолетом — jet
Это русский самолёт.
A Russian jet.
Мы связались с самолетом.
We made radio contact with the jet.
В наши дни, реактивный самолет доставит туда из Рима через 11 часов.
These days, with the new jet planes, you can get there from Rome in 11 hours.
Самолёт должен быть заправлен через полчаса.
The jet must be fueled and ready to go in a half an hour.
Будем требовать самолёт.
We ask for a jet.
Показать ещё примеры для «jet»...
самолетом — fly
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Пусть пришлют самолетом орхидеи с Гавай.
Fly in some orchids from Hawaii.
Или вы могли бы послать самолёт за двойняшками в Стокгольм.
Or you could fly in the twins from Stockholm.
Самолеты не будут повторно связываться с базой для получения подтверждений.
Once they fly beyond fail-safe, they do not require a second order to proceed.
Мы приходим в Буэнос Айрес. Из Буэнос Айреса самолетом — в Коммодоро Рива Давиа.
We get to Buenos Aires... then we fly to Commodoro Riva Davia.
Показать ещё примеры для «fly»...
самолетом — leader
Ведущие самолёт.
Soap Box Leader.
Ведущий самолёт, показались истребиели!
Rabbit Leader. Red Three.
Ведущий самолёт, это контрольная точка.
Pine Tree Leader, this is Turkey Control.
Ведущий самолёт Чёрный Ястреб, курс 2,З,0. И сразу же на базу. Приём.
Black Hawk Leader, vector 230 and return to base immediately.
Ведущий самолёт Чёрный Ястреб.
Over. Black Hawk Leader.
Показать ещё примеры для «leader»...
самолетом — air
Четыре хороших самолета, два в резерве — все что нужно для авиакомпании.
Four good ships in the air two in reserve, then you got a real airline.
Наш приказ — 700 тонн самолетами ежедневно. 700 тонн.
We have to get 700 tons in the air a day.
До вылета самолета Эйр Фрэнс...
Last call for Air France flight...
Совершил посадку самолет , рейс сто шестьдесят пять из Тегерана.
Arrival of Air France Flight 165, from Tehran, post number 8.
— Израильский самолет, отвалите с пути.
Air Israel, please clear the runway.
Показать ещё примеры для «air»...
самолетом — board
Сэм Уэйнрайт разбогател на производстве пластиковых кабин для самолетов.
Potter became head of the draft board.
Мы были рады видеть вас на борту нашего самолета и надеемся на скорую встречу с вами.
We enjoyed having you on board and hope to see you again soon.
Да, она в самолёте.
Let me see. Oh, yes. She is on board.
Мы заходим в самолет?
Shall we go on board?
Диспетчер в Марселе получил сигнал СОС в половине восьмого. Вероятно, на борту самолёта начался пожар.
The Marseilles control tower got a mayday call at 7:30 about a fire on board.
Показать ещё примеры для «board»...