рыдания — перевод на английский

Варианты перевода слова «рыдания»

рыданияsobbing

Её рыдания — это несерьёзно.
Not seriously, when she starts sobbing.
Брождения по улицам в рыданиях?
Walk down the street sobbing?
В смысле? В смысле, большую часть времени она проводит в рыданиях и поедании собственных экскрементов.
I mean, she spends most of her time sobbing and eating her own excrement.
Представительный и усатый Ницше вмиг выпрыгивает из повозки и в рыданиях бросается на шею лошади.
The solidly built and full-mustached Nietzsche suddenly jumps up to the cab and throws his arms around the horse neck sobbing.
Слышите, как парень надрывается от рыданий?
Can you hear that young lad sobbing his heart out?
Показать ещё примеры для «sobbing»...
advertisement

рыданияcrying

К чему эти рыдания?
What is all this crying for?
Каким то образом я прошел рыдание и продолжил бежать.
Somehow I get through the crying and I keep running.
И не будет больше смерти, как и грусти, рыданий и боли.
Neither shall there be mourning, nor crying, nor pain any more.
Войны, фальшивые рыдания плакальщиц, и даже настоящий плач об утраченной любви.
The wars, the fake waller crying, and even the real crying for lost love.
Рыдания — допустимы на похоронах, либо перед Большим Каньоном.
Crying, acceptable at funerals and the Grand Canyon.
Показать ещё примеры для «crying»...
advertisement

рыданияweeping

Я не поставлю тебя или Ее Величество в неловкое положение своими неожиданными рыданиями.
I will not embarrass you or her majesty With any spontaneous weeping. Good.
Нет, рыдания.
No, weeping.
Шоу по Борьбе с Преступностью спонсор: Wrigley's Spearmint много восторга в рыдании, экстаз в пении, смех встаёт пугая пялящихся мэров-Идиотов и каменных политиканов, глазеющих на твою грудь.
Crime Prevention Show sponsored by Wrigley's Spearmint much delight in weeping, ecstasy in singing, laughter rises that confounds staring Idiot mayors and stony politicians eyeing Thy breast,
— Если вы не потратите их в моём заведении, моя печаль превратится в рыдания.
— If you don't spend it in my joint, I'll turn the mourning over to weeping.
Что я хочу сказать — недавние проблемы — рыдание и вот это...
What i'm saying is that these recent problems, You know, the weeping and the... Down there--
Показать ещё примеры для «weeping»...