руки прочь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «руки прочь»

«Руки прочь» на английский язык переводится как «hands off».

Варианты перевода словосочетания «руки прочь»

руки прочьhands off

Руки прочь!
Hey, hands off.
А это значит, руки прочь.
That means hands off.
Руки прочь, я первая.
Hands off. I saw him first.
Руки прочь, Мендез!
Hands off, Mendez.
Руки прочь от моей жены!
Hands off my wife! — L thought she was your daughter.
Показать ещё примеры для «hands off»...
advertisement

руки прочьget your hands off

Руки прочь от него, Спок.
Get your hands off of him, Spock.
Руки прочь! Принц Али!
Get your hands off her.
Руки прочь от Джимми!
Get your hands off Jimmy!
Руки прочь от неё!
Get your hands off her!
Руки прочь от него!
Get your hands off him!
Показать ещё примеры для «get your hands off»...
advertisement

руки прочьkeep your hands off

Руки прочь!
Keep your hands off!
Руки прочь!
Keep your hands off!
Руки прочь от него, Хоган.
Hogan, you keep your hands off him.
Ты уберешь свои руки прочь от моего мужа.
You keep your hands off my husband.
Руки прочь. Он мой. — Тогда пока.
— So keep your hands off it.
Показать ещё примеры для «keep your hands off»...
advertisement

руки прочьget off

Руки прочь от руля!
Get off the wheel!
Руки прочь. Отъе*ись!
Get off me, fucker.
Руки прочь от моего телефона.
Get off my phone.
Руки прочь!
Get off!
Руки прочь от моего сына!
Get off my son!
Показать ещё примеры для «get off»...

руки прочьdon't touch

Руки прочь от нашей газеты.
Don't touch our paper.
Руки прочь от Халисы!
Don't touch Halise!
Руки прочь от платья!
Don't touch the dress!
Руки прочь!
Don't touch!
Руки прочь.
Don't touch that.
Показать ещё примеры для «don't touch»...

руки прочьunhand

Эй, руки прочь от него.
Hey you unhand him.
Руки прочь от моих парней!
Unhand my boys!
Руки прочь от моей невесты!
Unhand my fiancee!
Руки прочь от неё!
Unhand her!
Руки прочь от дамы.
Unhand the lady.
Показать ещё примеры для «unhand»...

руки прочьtake your hands off

Руки прочь от меня!
Take your hands off me.
Руки прочь с моего брата от другой матери.
Take your hands off my brother from another mother.
— Эй! Руки прочь от нее!
Hey, take your hands off her!
Профессор, руки прочь от мисс Джеймс, немедленно.
Professor, take your hands off Miss James this instant.
Руки прочь, господа.
Take your hands off me, messieurs.
Показать ещё примеры для «take your hands off»...

руки прочьlet me go

— Прочь, руки прочь.
— Let me go! Let me go!
Руки прочь!
Let me go!
Руки прочь от меня!
God dammit, let me go!
Руки прочь, мальчик-зомби!
Let me go, zombie boy!
Руки прочь.
Let her go.
Показать ещё примеры для «let me go»...

руки прочьget away

Руки прочь от награды!
Get away from that award!
Руки прочь от неё!
Get away from her!
Нет, руки прочь от него, ты, чудовище!
No, get away from him, you monster!
Руки прочь от меня!
Get away from me!
Руки прочь
get away, you.
Показать ещё примеры для «get away»...

руки прочьtouch

И руки прочь, от Надии Эль Мансур.
Do not touch Nadia El Mansour.
— Десерт! — Руки прочь!
Don't touch.
И я позабочусь о том, чтобы твоя жена и ребенок узнали обо всем... Руки прочь!
I am gonna make sure I tell your wife and your children about everything-— don't you touch me!
Руки прочь.
Don't touch it.
Руки прочь.
— So don't touch.
Показать ещё примеры для «touch»...