ролевой — перевод на английский

Варианты перевода слова «ролевой»

ролевойrole-playing

Все это похоже на фантастическую ролевую чепуху.
Sounds like a lot of fantasy role-playing nonsense.
Леди Хизер управляла «Красной комнатой» для ролевых игр в своём доме.
Lady Heather ran a role-playing Red Room out of her home.
Она бросила ролевые игры из-за тебя.
She quit role-playing because of you.
Ролевые игры.
Role-playing.
Ролевая игра.
Role-playing.
Показать ещё примеры для «role-playing»...
advertisement

ролевойrole

Можно сказать — она стала ролевой моделью и для меня, и для Сельмы.
I guess you could say she was a role model for Selma and me.
Сейчас мы будем играть в ролевую игру, садитесь так, чтобы всем было видно.
What I want to do first is a little role play, so if you want to make some space.
— В студию, чтобы говорить об интеграции и ролевых моделях.
To the studio to talk about integration and role models.
Ролевые модели очень важный фактор к снижению преступлений среди молодых иммигрантов.
The role models have contributed to a fall in crime amongst young immigrants.
За четыре года ролевые модели сделали больше, чем вы за 12 лет.
Role models have done more for the city in my four years than you have in twelve.
Показать ещё примеры для «role»...
advertisement

ролевойrole-play

Что вы думаете о ролевых играх?
What... What do you think of role-play?
Вы не думали о ролевых играх?
Have you thought about role-play?
Ролевые игры?
Role-play?
Потом попробуем ролевые забавы?
Maybe later we can role-play, huh?
Думал, что будут ролевые прятки, мы с мамой так играли, с первой госпожой Флоренс.
Uh, just thought we could role-play hide-and-seek like I did with my mom, you know, my first mistress Florence.
Показать ещё примеры для «role-play»...
advertisement

ролевойrole play

— И в это же время по веб-камере... ролевая игра?
And at the same time you were on your webcam... a role play game?
Что это по вашему, а, ролевая игра?
What do you think this is, huh, role play?
Это лучшая ролевая игра.
This is the best role play ever.
Может небольшая ролевая игра освежит воспоминания? — Отличная идея.
Maybe some role play will jog your memory?
Мне все еще нужен кто-то, кто бы поучаствовал в ролевой игре про собеседование...
I still need someone to take part in the job interview role play...
Показать ещё примеры для «role play»...

ролевойlarp

У вас здесь ролевая игра?
Are you here for the LARP?
Ты никогда не забудешь свою первую ролевую игру.
You never forget your first LARP.
Это — полевые ролевые игры, а не косплей на викканов. /* викканы — неоязычники */
This is the LARP, not the Wicker Man Wiccan cosplay.
Ну, здесь проходит полевая ролевая игра.
Well, there's this LARP event going on...
А как же следующая ролевая через месяц?
What about next month's LARP?
Показать ещё примеры для «larp»...

ролевойroleplay

Или ролевой игры?
Or roleplay?
Ему нравится одна ролевая игра, очень своеобразная.
He likes roleplay, very specific.
Мы подумали.. что могли бы попробовать ролевые игры.
Um, we decided... that we might try the roleplay.
Небольшая ролевая игра?
A little roleplay? You into that?
Жестокие Ролевые игры?
Violent roleplay?
Показать ещё примеры для «roleplay»...