рождественский подарок — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «рождественский подарок»
«Рождественский подарок» на английский язык переводится как «Christmas gift».
Варианты перевода словосочетания «рождественский подарок»
рождественский подарок — christmas gift
Показать тебе мой рождественский подарок для тебя?
Shall I show you my Christmas gift to you?
Пришлось прикончить его. И доставить труп в качестве рождественского подарка дражайшему патрону.
I had to finish him off and deliver his body to the dearest patron as a Christmas gift.
— Рождественский подарок.
— This is a Christmas gift.
И надеюсь, у тебя есть чертовски хорошая причина почему ты подарил мне фальшивый рождественский подарок.
You better have a damn good reason why you gave me a fake Christmas gift.
— Рождественский подарок для Дэниела.
— Christmas gift for Daniel.
Показать ещё примеры для «christmas gift»...
advertisement
рождественский подарок — christmas present
— Это ещё один рождественский подарок? — Ага.
Is that another Christmas present?
Это рождественский подарок от мистера де Винтера.
It was a Christmas present from Mr. De Winter.
— Рождественский подарок.
— Christmas present.
Уличный мальчишка. Для Гуэррино мы сделаем милый рождественский подарок, хорошо?
For Guerrino we could make a nice Christmas present.
А я купила для него рождественский подарок.
So I got him a Christmas present.
Показать ещё примеры для «christmas present»...
advertisement
рождественский подарок — christmas
Это был мой лучший рождественский подарок!
That was my best Christmas ever!
Карлос, у меня для тебя маленький рождественский подарок.
I have a little something for you for Christmas.
Сюда идёт этот гнусный маленький бельгиец. Потирает руки, как слуга, явившийся за своим рождественским подарком.
Here comes that ghastly little Belgian, wringing his hands like the cowman come to collect his Christmas box.
— О, это был бы мой лучший Рождественский подарок!
Oh, that would make my Christmas!
Уверена, твоя мать получила громадное удовольствие. Просто рождественский подарок.
Of course, it gave your mother her best evening since Christmas.
Показать ещё примеры для «christmas»...
advertisement
рождественский подарок — present
мои дети получат рождественские подарки!
My kids will have presents! Sorry, sorry.
Сначала, я проверял на месте ли мои рождественские подарки
— Same as you. Checking my presents.
— Подарить тебе рождественский подарок.
— To give you a present.
— Спасибо. — Как видишь, я еще не купил тебе рождественский подарок.
I've not yet bought you a present.
— Рождественские подарки были уничтожены.
— Christmas presents were ruined.
Показать ещё примеры для «present»...
рождественский подарок — christmas shopping
Когда, обычные домохозяйки превращаются в обезумевшую толпу, ослепленную скидками, Жаждущую закупиться Рождественскими подарками заранее.
When regular housewives transform into a crazy mob blinded by door prizes, sales and the urge to get the Christmas shopping done early.
Я уже купил рождественские подарки.
I already finished my Christmas shopping. No, no, no, no.
А я тут подумала, раз Розмари собралась в город, я тоже пойду пройдусь по магазинам, куплю рождественские подарки.
I said to myself, as long as Rosemary's going out, I might as well go out and do a little bit of Christmas shopping.
А я в этом году сам куплю рождественские подарки, чтобы доказать, какой я надежный и что я все могу довести до конца...
I'll do the Christmas shopping this year to prove to you I can be reliable and that I can finish everything that I-
Мне нужно купить рождественские подарки.
I've got to do some Christmas shopping.
Показать ещё примеры для «christmas shopping»...