рождаются дети — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рождаются дети»

рождаются детиbabies are born

А через 9 месяцев после этого рождаются дети.
Nine months later many babies are born.
Ты из приюта или я не понимаю, как рождаются дети!
Are you from the orphanage, or do I really not understand how babies are born.
Цветы растут, деревья теряют листья, рождаются дети, но...
Flowers grow, trees are cut down, babies are born, but...
Калле, я знаю, как рождаются дети.
Kalle, I know how babies are born.
Так и рождаются дети.
This is how babies are born.
Показать ещё примеры для «babies are born»...
advertisement

рождаются детиbaby

Там будет продаваться мужская обувь для особенных случаев в жизни мужчины, например для дня свадьбы или дня, когда у жены рождается ребенок, или просто для прогулки вокруг дома.
And it's just men's shoes for the special occasions in a mars life. Like the day that you get married, or the day your wife has a baby, or for just lounging around the house.
Этот ребенок родится, нравится это вам или нет. Ладно, у вас в семье когда-нибудь рождался ребенок, а отец при этом не умер?
Okay, have you ever delivered a baby in the family where the father didn't die?
Не важно. Он угощает тебя напитком, и, через год, я имею честь быть приглашенной на самую красивую свадьбу, после которой, спустя два года, у тебя рождается ребенок.
Anyway, he buys you a drink, a year later, I'm maid of honor at the world's stuffiest wedding, and two years after that, you have some random baby.
Может быть, у тебя рождается ребёнок или будет землетрясение
Maybe you have a baby, or there's an earthquake,
А когда у них рождаются дети...
— But when they have babies...
Показать ещё примеры для «baby»...
advertisement

рождаются детиchild is born

Но сколько новых эмоций появляется, когда рождается ребенок!
There are so many new feelings when a child is born!
Каждый раз, когда рождается ребенок, это событие высасывает кровь из моего сердца.
Every time a child is born, it drains blood from my heart.
Снаружи рождается ребёнок, человек умирает, влюблённая пара женится...
What? Outside, a child is born, a man dies, a couple gets married. Outside, a child is born, a man dies, a couple gets married.
"Когда рождается ребенок, мир мгновенно меняется.
'When a child is born, the world is altered in a instant.
Пока нам удается держаться подальше от их мира, у нас рождаются дети, у нас существуют семьи.
For every day that we avoid colliding into their world is a day children are born here, is a day families exist here.
Показать ещё примеры для «child is born»...
advertisement

рождаются детиchildren

Начали рождаться дети с дефектами.
The children were starting to be born deformed.
Штат Виргиния будет доказывать, что нельзя, чтобы от смешанных браков рождались дети.
The state of Virginia will argue that it is unfair to bring children of mixed race into the world.
Но дело в том, что Крутой Рик стал конгрессменом его выбрали редкие придурки которые живут в отстойном городишке под названием Бриджерроуз в Техасе, и им не нравится, когда у людей, вроде Крутого Рика рождаются дети, если они не женаты
But, see, Cool Rick is a Congressman for just assholes who are stupid as shit, and they live in this shitty place called Bridgerose, Texas, and they do not like guys like Cool Rick who have children when they're not married,
Вскоре у них рождается ребенок.
Soon, they have a child.
Когда у вас рождается ребенок, вы наконец видите как выглядит ваше собственное сердце.
When you have a child, you finally get to see what your heart looks like.
Показать ещё примеры для «children»...