babies are born — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «babies are born»

babies are bornродится ребёнок

Y-Y-You mean after the baby is born, right?
Вы имеете ввиду после того, как родится ребёнок?
— Because? — Because once that baby is born, you will have a very good shot at obtaining full custody.
— Затем, что когда родится ребёнок, у вас будет прекрасный шанс получить полную опеку.
And we can't do a paternity test until the baby's born.
— Но мы сделаем тест на отцовство, как только родится ребенок.
No, I'll come visit when the baby's born.
Нет, я приеду, когда родится ребёнок
Baby, you better enjoy yourself tonight... 'cause once this baby's born, you ain't going out again... till that baby is in college.
Ну что ж, милый, повеселись сегодня хорошенько. Когда родится ребёнок, ты никуда не пойдёшь,.. ...пока он не поступит в колледж.
Показать ещё примеры для «родится ребёнок»...
advertisement

babies are bornрождения ребёнка

You know, um, after the baby is born, you could... you could have a paternity test.
Знаешь, после рождения ребенка, можно... можно сделать тест на отцовство.
That should be enough to get you by for now, and after the baby is born, I can bring more.
Этого должно хватить на первое время, после рождения ребенка, я смогу принести еще.
Yeah, I remember she was having kind of a tough time right after the baby was born.
Да, я помню у нее был трудный период после рождения ребенка.
They won't be doing this test until after the baby is born, during which time I expect complete cooperation from each of you two gentlemen.
Этот анализ можно сделать только после рождения ребёнка, а до этого момента я ожидаю самого полного содействия от каждого из вас, джентльмены.
I don't wanna see any of you again until after the baby is born, which,if he does like I told him to and stays on schedule,should be in about four and a half hours.
Я не хочу увидеть кого-нибудь из вас снова, до рождения ребенка, которому я сказала, что согласно плану, должен появится через 4,5 часа.
Показать ещё примеры для «рождения ребёнка»...
advertisement

babies are bornрождаются дети

Things happen, babies are born.
Вещи случаются, дети рождаются.
Babies are born when a man does this.
Дети рождаются, когда мужик делает это.
Babies are born, old people die.
Дети рождаются, старики умирают.
Then you come back tomorrow and you tell me babies are born with sin.
А завтра вернулись и рассказали мне что дети рождаются во грехе.
Babies are born all the time.
Дети рождаются постоянно.
Показать ещё примеры для «рождаются дети»...
advertisement

babies are bornмалыш родился

The little baby was born there.
Славный малыш родился здесь.
I had to get rid ofthe dog when my baby was born...
Мне пришлось избавиться от собаки, когда малыш родился...
The baby's born.
Малыш родился.
The baby was born half-hour ago, that he's in perfect health.
Малыш родился полчаса назад, он абсолютно здоровенький.
We're getting a blood sample from the hospital where our baby was born and getting swabs from the suspects -— shouldn't be an issue.
Мы возьмём образцы ДНК из больницы, где малыш родился, и возьмём соскобы у подозреваемых... Не должно быть проблем.
Показать ещё примеры для «малыш родился»...

babies are bornродится

It won't be long before the baby's born.
Ребенок скоро родится.
We have to live as a married couple until the baby is born.
пока ребенок не родится.
He checks hospital records. Sees... sees what babies were born that day.
Смотрит... смотрит, кто родился в тот день.
The baby's born.
Она родилась.
He left before the baby was born.
Он бросил меня до того, как тот родился.
Показать ещё примеры для «родится»...

babies are bornпосле родов

I want to go to Cabo after the baby's born.
После родов хочу съездить в Кабо.
You're not going anywhere after the baby's born.
После родов ты никуда не поедешь.
OK, after the baby's born, I'll tell him everything.
Скажем ему после родов.
Speaking of your ages, have you two given any thought to what you're going to do after the baby is born?
Кстати о возрасте, уже думали, что будете делать после родов?
Is he back from the baby being born?
Он вернулся с родов?
Показать ещё примеры для «после родов»...

babies are bornмалышка родится

When this baby is born...
Когда малышка родится...
Gladys, Agnes, and Beatrice, so we're covered if our baby's born an old nun.
Глэдис, Агнес и Беатрис, так что мы подстрахованы, если малышка родится старой монахиней.
The baby was born a couple of hours ago, and it looks like a tracheoesophageal fistula.
Малышка родилась пару часов назад, всё указывает на пищеводно-трахеальный свищ.
He brought her to the hospital, stayed until the baby was born.
Он привез ее в больницу и не уходил, пока не родилась малышка.
She's been suffering ever since the baby was born.
Она страдает с тех самых пор, как родилась малышка.