родственные связи — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «родственные связи»

«Родственные связи» на английский язык переводится как «family ties» или «kinship ties».

Варианты перевода словосочетания «родственные связи»

Значит между ребенком и Майклом появится родственная связь через фантазию.
Now this baby will be related to Michael through... Delusion.
Вы состоите в родственных связях с заключенным? Или у вас есть иная законная причина не отвечать?
Are you related to the plaintiff or do you have any other lawful reason not to testify?
У меня был тест ДНК, который показал, что Дафни не может быть со мной в родственных связях.
I was holding a D.N.A. test in my hands that said Daphne could not be related to me.
Я могу сказать с вероятностью 99.9% процентов, что Бэй не имеет с вами никаких родственных связей.
It is 99.9% certain that Bay is not related to you.
В какой родственной связи вы состоите с заключенным?
How are you related to the prisoner?
Показать ещё примеры для «related»...
advertisement

родственные связиnepotism

Обвинения в родственных связях исходят от правых, но как мы видим здесь сегодня, события всё ещё разворачиваются.
Accusations of nepotism are coming swift from the right but as we see here today, the events are still unfolding.
Было бы лучше, если бы Джейми уже был детективом, и парни шептались бы за его спиной, что это было из-за родственных связей?
Would it be better if Jamie was a detective already, and the guys were whispering behind his back that it was nepotism?
Ты знаешь, она выходит из себя, если кто-нибудь хоть намекает на родственные связи.
You know she'd freak if anyone even hints at nepotism.
Одна — родственные связи, но на вашу сестру она не похожа.
One is nepotism, and she doesn't look like your cousin.
Мы решили, что так будет лучше чтобы избежать появления родственных связей.
The partners decided it would be best to avoid the appearance of nepotism.