nepotism — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nepotism»

/ˈnɛpətɪzm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «nepotism»

nepotismкумовство

More recently, she fell in love with a young lieutenant, a mere commoner who had the temerity to gain his rank through marriage, rather than through nepotism.
Не так давно, она полюбила молодого лейтенанта, который задумал женится на ней исключительно ради титула. Ведь кумовство у нас в чести.
Nepotism, huh?
Кумовство, значит?
Nepotism.
Кумовство.
What I mean to say... is I know that nepotism would never play into your ability to assess a situation.
Что я пытаюсь сказать.. Я знаю, что кумовство никогда не повлияет на твою способность оценивать ситуацию.
Nepotism in its truest form.
Кумовство чистой воды.
Показать ещё примеры для «кумовство»...
advertisement

nepotismблат

Who said nepotism was dead?
Кто сказал, что блат умер?
Nepotism sucks.
Блат — это отстой.
Nepotism, right?
Блат, верно?
It's nepotism.
Это же блат.
Well, uh, here's hoping that ex-girlfriends can cash in on a bit of nepotism.
Ну, эм, надеюсь бывшая девушка может надеяться на небольшой блат.
Показать ещё примеры для «блат»...
advertisement

nepotismсемейственности

This meant cutting government spending and getting rid of corruption and nepotism in the ruling elites.
Это означало сокращение государственных расходов, избавление от коррупции и семейственности в правящей элите.
No, I said there was no nepotism.
Нет, я сказал, что здесь нет никакой семейственности.
You said you didn't want nepotism.
Вы сказали, что не хотите семейственности.
I'm glad you brought up nepotism, Senator.
Я рада, что вы заговорили о семейственности, сенатор.
Nepotism?
Семейственность?
Показать ещё примеры для «семейственности»...
advertisement

nepotismродственные связи

You know she'd freak if anyone even hints at nepotism.
Ты знаешь, она выходит из себя, если кто-нибудь хоть намекает на родственные связи.
One is nepotism, and she doesn't look like your cousin.
Одна — родственные связи, но на вашу сестру она не похожа.
The partners decided it would be best to avoid the appearance of nepotism.
Мы решили, что так будет лучше чтобы избежать появления родственных связей.
Would it be better if Jamie was a detective already, and the guys were whispering behind his back that it was nepotism?
Было бы лучше, если бы Джейми уже был детективом, и парни шептались бы за его спиной, что это было из-за родственных связей?
Accusations of nepotism are coming swift from the right but as we see here today, the events are still unfolding.
Обвинения в родственных связях исходят от правых, но как мы видим здесь сегодня, события всё ещё разворачиваются.