родительских прав — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «родительских прав»
родительских прав — parental rights
Значит, ваш друг узурпировал родительские права на вашего сына Эудженио.
Then your friend has usurped your parental rights over your son Eugenio.
Но пока ты ищешь, я напомню свои родительские права.
But until you find him, I retain all my parental rights.
Помимо этой истории есть вопрос родительских прав.
As much as your story tugs at my heart, there is the issue of parental rights.
Между пивными вечеринками отец сказал, что откажется от родительских прав?
In between keg stands, did the father mention if he plans to waive parental rights?
В деле сказано, что мать лишили родительских прав, когда ей было три года.
The caseworker said her mother terminated parental rights when she was three.
Показать ещё примеры для «parental rights»...
advertisement
родительских прав — custody
В своём письме вы предлагаете Маркусу не делить родительские права, при том, чтобы Исабель проживала с вами и Давидом.
In a letter to Markus you propose shared custody, but that Isabelle shall live with you and David.
Он желает получить единоличные родительские права на ребёнка.
He wants sole custody, Isabelle is to live with him, with no restrictions.
— Возможно, биологический отец Тайлера заявит о своих родительских правах.
What about permanent custody?
Похоже, вас лишили родительских прав.
Got no custody. It looks like.
Мэтью Слоана лишили родительских прав три недели назад.
Mathew Sloan lost custody three weeks ago.
Показать ещё примеры для «custody»...
advertisement
родительских прав — rights
Думаю, вся эта канитель с отказом ее отца от родительских прав, похоже, слишком трудно ей дается.
I think this whole thing with her father signing away his rights is probably hitting her pretty hard, you know.
Согласно решению верховного суда в деле малышки Вероники в 2013 году, можно лишить мать родительских прав, но не прав племени на ребенка.
Under the Baby Veronica Supreme Court decision 2013, a mother can terminate her own rights but not the rights of the tribe.
Когда я подписал документы об отказе от родительских прав, я спросил твоего отца, можно ли увидеться с тобой в последний раз.
When I signed the papers giving up all rights to you, I asked your dad if I could see you one last time.
Я буду лишена родительских прав...
I'll loose my rights and...
Я отказался от родительских прав, поэтому вас теперь могут усыновить.
I've terminated my rights so you guys can get adopted now.
Показать ещё примеры для «rights»...
advertisement
родительских прав — his paternal rights
Доктор Сакали, я получила согласие моего донора на отказ от родительских прав.
Dr Sukaly, I got my donor's signature giving up his paternal rights.
Доктор Сукали, я хотела сообщить, что получила подпись моего донора, он отказывается от родительских прав.
You just watch me. Dr Sukaly, I want to let you know that I got my donor's signature giving up his paternal rights.
Я хотела, чтобы вызнали, что я получила подпись моего донора он отказывается от родительских прав
I wanted to let you know that I got my... my donor's signature giving up his paternal rights.
Доктор Сукали, я получила подпись моего донора, он отказывается от родительских прав.
Dr. Sukaly, I got my donor's signature giving up his paternal rights.
Том Барнс подписал отказ от родительских прав, и родители Хэзер Лоусон мертвы, так что с этого момента ее малыш — сирота.
Tom Barnes signed away his paternal rights, and Heather Lawson's parents are dead, so, as of right now, her baby is an orphan.
Показать ещё примеры для «his paternal rights»...