расшатать — перевод на английский

Варианты перевода слова «расшатать»

расшататьundermine

Господа присяжные, я докажу вам со всей очевидностью, что этот человек и другие вместе с ним замышляли расшатать Парламент.
Gentlemen of the jury, I will show here by evidence that this man, and others with him, did plot to undermine Parliament.
Тот же Дар Адал, который пытался расшатать ядерную сделку каждым своим шагом?
The same Dar Adal who's been trying to undermine the nuclear deal every step of the way?
advertisement

расшататьloosen

Я его расшатал для тебя.
I loosened it for you.
Капитан, я немного расшатал эту решетку.
Captain, I've managed to loosen this grille somewhat.
advertisement

расшататьshaken

Это может погубить три правительства, и расшатать основы западной банковской системы.
It could conceivably bring down three governments and shake the foundations of the Western banking system.
Война в Африке расшатала его нервы и обозлила его.
The African war had shaken him up and made him angry.
advertisement

расшатать — другие примеры

Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям.
Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect.
Можно упрочить или же расшатать положение, создать и уничтожить репутацию а «Французская жизнь» станет уважаемым, весомым изданием.
Reputations could be strengthened or weakened, created or destroyed and La Vie Française... could become a power to be feared and courted.
Здесь слишком много людишек, которые хотят расшатать власть Рима.
There are too many men of envy and ambition who try to disrupt the government of Rome.
Расшатайте пушки сегодня вечером, Боннет.
We'll swing the cannons tonight, Bonnet.
Пушки расшатаем сегодня вечером.
Swing them tonight.
Показать ещё примеры...