расстегни — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расстегни»

«Расстегнуть» на английский язык переводится как «unfasten» или «undo».

Варианты перевода слова «расстегни»

расстегниundo

Расстегни.
Undo.
А если я расстегну вот эту пуговку?
What if I undo this button?
Расстегните его рубашку.
Undo his shirt.
— Можно мне её расстегнуть?
— Shall I undo it?
А, знаю — расстегни... пуговицы на рубашке.
Yeah, I know — undo the... buttons on your shirt there.
Показать ещё примеры для «undo»...
advertisement

расстегниunzip

Можете расстегнуть меня, пожалуйста?
Could you unzip me please?
Опиши, как бы ты обнял его, а потом расстегнул ширинку и достал его член.
Describe how you reach over. Unzip his greasy jeans. Take out his penis.
Не мог бы ты расстегнуть мне платье?
Would you unzip me?
Помоги расстегнуть мне молнию.
Help unzip me, please. Oh, yeah. Okay.
Расстегни мне платье, пожалуйста.
Unzip me, please.
Показать ещё примеры для «unzip»...
advertisement

расстегниunbutton

Расстегни на спине.
Unbutton my back.
— Надо ему расстегнуть рубашку.
We need to unbutton his shirt.
Расстегните его.
Unbutton him.
Но, мм, но я же корсет не смогу расстегнуть в этом чертовом чулане.
But, um... but, I can hardly unbutton myself in that damn cupboard.
Если бы я была с тобой, я бы попросила тебя расстегнуть мою блузку.
If I were there and I asked you to, would you unbutton my blouse?
Показать ещё примеры для «unbutton»...
advertisement

расстегниopen

Как это расстегнуть?
Yes. How does this open?
Расстегни ему рубашку.
Open his shirt.
Поехали! Снимите с него шлем и расстегните ему костюм!
Take off the helmet and open the suit!
Расстегнуть?
Open?
Расстегните мундир, пожалуйста.
Open the jacket, please.
Показать ещё примеры для «open»...

расстегниloosen

Расстегните ему воротник.
Loosen his collar.
Расстегните мою мантию.
Loosen my mantle.
Расстегни ей платье, чтоб легче дышалось.
Loosen her clothes!
Надо расстегнуть воротничок.
We should loosen his collar.
Э, что нужно делать, расстегнуть пару пуговиц... одеть колготки в сеточку, еще что-то?
Um, what do I need to do, loosen up my buttons... or put on some fishnets or something?
Показать ещё примеры для «loosen»...

расстегниunbuckle

Расстегните свой ремень безопасности И схватитесь за ствол дерева слева от вас.
I need you to unbuckle your seat belt and grab the branch next to you.
Расстегните свой ремень безопасности.
Unbuckle your seat belt.
Ладно, тогда расстегни ремень и попробуй найти соседей.
— I need you to unbuckle yourself and try to find a neighbor!
Теперь, расстегни ремень.
Now, unbuckle the belt.
Можете расстегнуть ремни безопасности, и свободно двигаться по дому.
You may unbuckle your safety belt and move freely about the house.
Показать ещё примеры для «unbuckle»...

расстегниunhook

Расстегни его!
Unhook it!
Хочешь узнать, как быстро я могу расстегнуть твой бюстгальтер?
Want to see how fast I can unhook your bra?
Сама расстегнёшь или лучше мне?
Should you unhook that or should I?
Стьюи, ты... ты расстегнул мамочке бюстгальтер?
Stewie, did... did you unhook Mommy's bra?
Почему бы тебе не повернуться и не расстегнуть лиф?
Why don't you turn around and unhook that thing?
Показать ещё примеры для «unhook»...

расстегниget

Как расстегнуть эти чёртовы застёжки?
How do you get these freaking things undone?
Ты не расстегнешь ремень.
You'll never get the belt.
— Я расстегну.
— Here, I'll get that for you.
Возможно, она прибавит пару дюймов, и ей придётся немного расстегнуть молнии.
She'll probably grow a couple inches, and she'll get a little zip to that swing.
Не могу расстегнуть...
Oh, I can't get my...
Показать ещё примеры для «get»...

расстегниbutton

Пуговицу расстегни.
Lose a button.
Но для этого тебе стоит расстегнуть ещё одну пуговку.
But you might want to pop one more button, just in case.
Мне расстегнуть пуговицу?
— Should I lose a button?
Расстегнуть одну пуговицу или две?
One button unbuttoned? Or two?
Я просто хочу расстегнуть тебе пуговку...
Yes. I have to button your...
Показать ещё примеры для «button»...

расстегниtake off

Расстегни мой пиджак.
Take off my blazer.
Расстегни мой пиджак.
Take off my blazer. — Aye, aye.
Расстегни ремень, хорошо?
Take off the sling, okay?
Расстегни платье.
Take off your dress.
Расстегни воротничок, расслабься, все будет хорошо...
Take off your tie, relax. And all pass.
Показать ещё примеры для «take off»...