рассказывая историю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рассказывая историю»
рассказывая историю — telling stories
Вам следовало бы прекратить рассказывать истории о ней, хотя бы ради уважения.
But you should stop telling stories about this girl At least as a sign of respect.
Поздней ночью. Я снова рассказывал истории ребятам,.. ...которые уже сотни раз слушали меня на этих ступенях.
Standing on the steps of the Missoula Library once again late at night, telling stories to the same boys who had sat on those steps and listened a hundred times before.
Мультфильм стал рассказывать истории и превратился в фильм.
Animation started telling stories and then became movies.
Ты и я тусуемся с Игги Попом, зажигаем, рассказываем истории.
You and me just hanging with Iggy Pop, rocking out, telling stories.
Рассказывать истории.
Telling stories.
Показать ещё примеры для «telling stories»...
advertisement
рассказывая историю — story
Так что, будьте внимательны, когда будете рассказывать историю, ладно?
So be careful how you tell that story, will you?
Позже он сменил флейту на саксофон и усвоил два важных урока, на которые будут ссылаться повсеместно, рассказывая историю бразильской музыки. Первый, что бразильский и западные стили музыки постоянно смешиваются друг с другом, и второй, что перекос в сторону западной музыки, вскоре будет критиковаться в Бразилии.
He later switched from flute to saxophone and learned two important lessons that would be repeated throughout the story of Brazilian music — the first that Brazilian and Western styles are constantly blending together, and the second that those that are thought to be too Westernised are soon criticised in Brazil.
Надо выпивать каждый раз, когда Чак начинает рассказывать историю.
Every time Chuck says «long story short» drink.
Кто дал тебе право рассказывать историю нашей жизни?
Who gave you the rights to our life story?
Иногда Питер рассказывает истории об облавах или старых делах, и эти времена приятны.
Sometimes Peter will tell a story about a bust or an old case, and those nights are all right.
Показать ещё примеры для «story»...
advertisement
рассказывая историю — telling
Народ смеялся, рассказывая истории о Рэнди Дишере.
I heard people laughing, telling Randy Disher stories.
Мы рассказываем историю Эмили а это главное
We're telling Emily's story. That's what matters.
Я буду рассказывать истории Кристиана Троя в течение многих десятилетий.
I'm gonna be telling christian troy stories for decades.
Это не из-за того, что ты снова рассказывала историю про Люка и доктора.
It wasn't because you were telling again the Luke and the doctor story.
Перо преобразило тебя однажды когда ты рассказывал историю Просперо.
The pen transformed you once while you were telling Prospero's story.
Показать ещё примеры для «telling»...
advertisement
рассказывая историю — tell no tales
Я люблю рассказывать историю о том, как он 9 дней не вставал с постели, чтобы я могла освоиться за прилавком.
I like to tell the tale of how he took to his bed for nine days so that I might find my feet behind the counter.
Если хоть один выживет и будет рассказывать истории, никто больше не сдастся перед этим флагом.
For if a single one of those men lives to tell the tale, no one will ever surrender before that flag again.
Потому что мертвецы не рассказывают истории.
Because dead men tell no tales.
Мертвые не рассказывают историй
Dead men tell no tales.
Когда я была маленькой, она рассказывала истории из собственного детства, о нападках тех, кто был сильнее её.
When I was a child, she would tell me tales of her own youth, of being victimized by those stronger than her.
Показать ещё примеры для «tell no tales»...
рассказывая историю — storytelling
На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории.
In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic.
Газель, наделенная талантом рассказывать истории.
A gazelle blessed with a flair for storytelling.
Ушло время рассказывать истории.
The time for storytelling is past.
Для меня главное рассказывать историю, а не продавать ее.
My concern is storytelling, not story-selling,
И то, что никогда не меняется, это наша вечная тяга рассказывать истории, которая предшествует даже письму и чтению.
But one thing that has never changed is our eternal love of storytelling. And that predates even reading and writing.