рассказать про — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рассказать про»
рассказать про — tell me about
Умоляю, расскажите про графиню.
Pray tell me about the countess.
Расскажите про них.
Tell me about them.
— Не хочешь рассказать про нее?
— Want to tell me about her?
Расскажи про Мармадюка.
Tell me about Marmaduke. — Marmaduke?
Расскажи про его родителей. Зачем?
Tell me about his parents.
Показать ещё примеры для «tell me about»...
advertisement
рассказать про — talk about
Расскажи про паузы.
Talk about pauses.
Расскажите про Хэпа.
You want to talk about Hap?
Расскажи про тупоголовых боссов.
Talk about shithead bosses.
Столько рассказать про нас...
So much talk about us...
Я что угодно расскажу про твои яйца, ведь помню, когда...
I can talk about your balls all you want, cos I remember when...
Показать ещё примеры для «talk about»...
advertisement
рассказать про — say about
Она кое-что рассказала про тебя.
She had some things to say about you.
Соня Валентайн и любой доктор много бы рассказали про этих парней.
Sonya Valentine, and any doctor, would have a lot to say about these guys.
Ты готов для встречи? Что расскажешь про «Янкиз»?
You ready for the assembly and what you'll say about the Yankees?
Она хотела что-то рассказать про свадьбу твоего отца.
She had some things to say about your father's upcoming wedding.
Я могу все что угодно рассказать про магазин?
I can say anything I want about what happened in that store?
Показать ещё примеры для «say about»...
advertisement
рассказать про — tell you something about
Я хотела тебе кое-что рассказать про Джонни, но если ты веришь его словам больше, чем моим...
I was gonna tell you something about Johnny, but since you feel about him like you do, take his word against mine...
— И рассказать про призмы. — Что рассказать?
— Tell you something about your prisms.
Я хотел тебе кое-что рассказать про Билла Андерсона, но ничего, я понимаю.
I was going to tell you something about Bill Anderson, but I get it, I get it.
Ну, и кто хочет рассказать про диоксид углерода?
So who would like to tell us something about carbon dioxide?
Я могу сделать то же самое. В надежде, что ты расскажешь про свою красавицу-жену.
I could do the same... hoping you might tell us something about your beautiful wife.
Показать ещё примеры для «tell you something about»...
рассказать про — hear about
Хотите, расскажу про Таиланд? — Да.
Do you guys wanna hear about Thailand?
Расскажи про себя!
I want to hear about you!
Как так вышло, что мой хирург не рассказал про этом метод?
How come I didn't hear about this from my other surgeon?
Не надо показывать, расскажи про неё.
I don't need the visual. I want to hear about her.
А ее родителям рассказали про это на какой-то вечеринке.
Myra Bernie. Because her parents heard it at a party.
Показать ещё примеры для «hear about»...
рассказать про — story about
А потом, когда я встретилась с Ником, он мне рассказал про Кейси Уэллса все.
And then, once I met Nick, I got the full-blown Casey Wells story.
Как только ты расскажешь про Индию, это сразу забудется.
India's the story. This is forgotten.
Расскажешь про Картера?
What's carter's story?
Вот я и рассказал про эту книгу, ...про то, что мой хозяин утонул, стараясь взять вину всю на себя.
I invented the story about this book About my master drowning. I tried to take the blame upon myself.
Пап, хочешь, расскажу про свой день в школе?
Hey, Dad, want to hear a story about my day at school?
Показать ещё примеры для «story about»...
рассказать про — tell me the story of
Заходите и расскажите про свою жизнь.
Come around and tell me the story of your life sometime.
(Осторожно, не кантовать) — Расскажи про тебя и про мою маму
I think you should tell me the story of you and my mom.
— А теперь расскажи про предложение.
— All right, spill. Tell us the story.
Борис, расскажи про себя.
Boris, tell them your story.
Перед тем как рассказать про себя историю, как сделал док,
Before I'd told a story on myself like the doc did,
Показать ещё примеры для «tell me the story of»...
рассказать про — will explain the
Наверное, стоило рассказать про эм... спецназ раньше, просто... нам об этом говорить, по большему счёту, нельзя.
I probably should have explained the, special forces thing earlier, it's just, we're not really supposed to talk about it.
Расскажите про этот исследовательский проект.
Can you explain this research project?
— А что если просто все объяснить и рассказать про Томаса?
— Can't you just explain about Thomas?
Аарону бы пришлось всё рассказать про складскую декларацию.
Aaron would have to explain all about the storage manifest...
Возможно, пора рассказать про мёртвого тюленя, которого мы нашли.
Perhaps it's time you explained about the dead seal we found.
Показать ещё примеры для «will explain the»...
рассказать про — tell anyone about
Но ты должна обещать, что никогда никому не расскажешь про меня.
But you must promise never to tell anyone about me.
Ты пообещала моему отцу, что никому не расскажешь про это.
You promised my dad you wouldn't tell anyone about that.
Что я получу если никому не расскажу про тебя?
What? What do I get out of it if I don't tell anyone about you?
Уилл, ты случайно никому не рассказал про беременность?
Will. By any chance, did you tell anyone about the pregnancy?
Как когда я раньше всех посмотрел экранку Шестого Чувства, и поклялся, что никому не расскажу про неожиданный сюжетный поворот в конце, когда оказывается, что Хэйли Джоэл Осмент на самом деле Кейзер Созе.
Like when I saw an early screening of The Sixth Sense, and vowed to never tell anyone the big twist at the end, where it turns out that Haley Joel Osment is Keyser Soze.
рассказать про — mentioned
А потом он рассказал про брата-художника, и остались только вы и ваш изумительный маникюр.
Then he mentioned his cousin, the artist, which leaves you and your perfectly manicured digits.
Слушай, я поговорил с Тамарой, она рассказала про одну жрицу вуду.
Listen, i was talking to tamara, And she mentioned this hoodoo priestess
Как ты думаешь, то, что я рассказал про лодки, и что мы их не любим...
You don't think mentioning about boats and how we didn't... like them...
Я приняла несколько неудачных решений, и забыла рассказать про мистера Хэрриса. И что с того?
Okay, so I've made some bad choices, and I forgot to mention Mr. Harris.
Я рассказала про идею Виктории, и она на нее набросилась так быстро, что можно подумать, это был отец Джулиана.
I mentioned the idea to Victoria. She jumped on it so fast you'd think it was Julian's dad.