рассердить — перевод на английский

Варианты перевода слова «рассердить»

рассердитьmake me angry

Вы не рассердили меня, когда сказали это.
You don't make me angry when you say that.
— Знаете, мистер Морган... вы не рассердили меня, когда сказали это.
— You know, Mr. Morgan... you don't make me angry when you say that.
Я должен вам сказать, чтобы вы не тратили свое время... вы не можете меня рассердить.
I should tell you, so that you don't waste your time... you can't make me angry.
Этим ты только рассердишь меня, а этого не стоит делать, уж поверь.
It'll only make me angry, and you don't want that.
Для тебя будет лучше если ты не рассердишь меня.
This is gonna go a lot better for you if you don't make me angry.
Показать ещё примеры для «make me angry»...
advertisement

рассердитьpissed off

Я действительно рассердил так много людей?
I really pissed off that many people?
Если знаете, кого Рэй недавно рассердил...
So if you have any idea who Ray pissed off lately...
Это рассердило нескольких важных людей.
It's pissed off some very important people.
Я такой получаю, когда очень рассержу Миранду.
I get that look whenever I piss off Miranda.
Кого вы рассердили?
Who'd you piss off?
Показать ещё примеры для «pissed off»...
advertisement

рассердитьangry

Теоретически может быть, потому, что он рассердил меня.
Theoretically maybe because he got me angry.
Пришлось объяснить, что мы сожгли его штаны, и это его сильно рассердило.
We had to explain, that we burned his trousers, which made him quite angry.
Что ты сделал, что так его рассердило?
What did you do to make him so angry?
Хотел бы тебе посочувствовать, но ты меня рассердил. Девяносто тысяч фунтов!
Well, I would like to be sympathetic, but you make me so angry. £90,000?
Должно быть, вас этот рассердило?
That must have made you angry?
Показать ещё примеры для «angry»...
advertisement

рассердитьdisplease

Потому что вы ненавидели вашего отца и вы бы сделали всё, чтобы рассердить его!
Because you hated your father and you would do anything to displease him!
И тем самым рассердить отца.
And displease your father.
Я сделал что-то, что рассердило вас?
Have I done something to displease you?
Я чем-то рассердил тебя?
Did I do something to displease you?
Ты боишься рассердить Бога, говоря правду?
You're afraid of displeasing God by telling the truth?
Показать ещё примеры для «displease»...

рассердитьangered

Отказ суперинтенданта Буше вести дальнейшее расследование по делу Дерула рассердил меня.
The refusal of Superintendent Boucher to further investigate the death had angered me.
И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок.
And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property.
Нолан должно быть рассердил не мало народу.
Nolan must have angered a lot of people.
По все видимости, мои затруднения его радовали, что... рассердило меня.
He appeared to take great pleasure in my plight, which, angered me.
Потому, что мы рассердили людей.
Because we've angered the humans.
Показать ещё примеры для «angered»...

рассердитьannoying

Я что чем-то рассердила тебя?
Did I say something to annoy you?
Единственное, что может рассердить Джека еще больше, это если он откроет эту банку, а там все персики — для левшей.
The only thing that could annoy Jack more now is if he opens that can and it's all left-handed peaches.
Нет, просто это меня ужасно рассердило.
No. That was just incredibly annoying.
Она заставит вас улыбнуться или она вас рассердит. Самое ужасное найти первую фразу.
It can be funny or annoying, but it's hard to find.
Я вас рассердила?
I've annoyed you.
Показать ещё примеры для «annoying»...

рассердитьmade

И ужасное чудище угрожало отрезать ей волосы, чем очень рассердило принцессу.
...and then an evil beast threatened to cut her hair that made the princess very angry.
Давайте спросим Аарона, чем его так рассердил Трэвис? Попробуйте!
Now, why don't you ask Aaron what Travis said that made him so upset?
Но я не хочу рассердить моего второго папу, Брюса Уэйна.
But I don't wanna make my other dad, Bruce Wayne, angry.
Чем я тебя рассердил?
Why are you mad at me?
Ну.. мы не хотим ее рассердить.
Well... we don't want her to be mad.
Показать ещё примеры для «made»...

рассердитьprovoke

А если вы рассердите Его Величество, то и ...сами испытаете это в полной мере.
And if you provoke His Majesty, then you, too, will feel the full force of it.
Бани могут их рассердить
The baths might provoke them.
Вы пытаетесь меня рассердить.
You're trying to provoke me.
Он рассердил медведицу, а потом сам же приехал в больницу.
He provoked a bear and then drove himself to the hospital.
— Вы рассердили пастора.
— You provoked the pastor.