рассердится на тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рассердится на тебя»

рассердится на тебяangry with you

Я не рассержусь на тебя, Ронни, если ты скажешь мне правду.
I shan't be angry with you, Ronnie, provided you tell me the truth.
Дауд рассердится на тебя.
Daud will be angry with you.
И надо бы рассердиться на тебя, да невмочь.
I cannot be angry with you, though I should.
advertisement

рассердится на тебяmad at you

Она должно быть очень рассердилась на тебя.
She must really be mad at you.
ведь я же первый рассердился на тебя.
Because I got mad at you first.
advertisement

рассердится на тебяget angry

Они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя
They won't kill you as long as I don't get angry with you.
Ты наверняка оскорбишь меня опять, и я снова рассержусь на тебя. Я не знаю, что тогда будет, если я разозлюсь.
— Because if you say anything to me, it'll insult me, and if you insult me, I'll get angry, and if I get angry, you'll know what will happen.
advertisement

рассердится на тебя — другие примеры

Я рассержусь на тебя.
Why don't you go away before I get angry?
Когда Нардье де Вит рассказал, какой был лед на реке, я почти рассердилась на тебя.
When Nardje de Wit said you were crossing the river, in this weather... I almost resented it.
— Нет, он страшно рассердился на тебя.
Is he pissed off at you!
Завтра рассердится на тебя папа.
Papa will be cross with you tomorrow.
— По-моему он рассердился на тебя.
— And he sounded really pissed you'd bulled him off.
Показать ещё примеры...