раскрываться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «раскрываться»

«Раскрываться» на английский язык переводится как «to unfold» или «to open up».

Варианты перевода слова «раскрываться»

раскрыватьсяunfold

Так что ты просто берёшь эту непонятную собаку и впускаешь её в свой дом к семье! И смотришь, как раскрывается её характер.
So, you take this random dog and just put it in your house with your family, and watch their personality unfold.
* И тайны жизни раскрываются
* As the mysteries of life unfold
Когда Джеффри повстречал этих животных — коров, свиней, овец, кур, идеек — проводил с ними время, наблюдал за их взаимодействием с себе подобными, и смотрел, как их личности раскрываются перед его глазами, он задавался вопросом, сможем ли мы когда-нибудь увидеть связь
Once Jeffrey got to meet these farm animals — the cows, pigs, sheep, chickens, and turkeys — spend time with them, observe their interactions with others of their kind, and watch their personalities unfold before his eyes it made him wonder if we can ever truly associate the sentient animals with the meat on our dinner plates.
Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант.
Midas Whale, you guys are hilarious but you also are equally talented and I'm happy that the world is able to see your talent unfold.
Знаете, когда чувствуешь, как член типа раскрывается?
You know when you can feel your dick kind of unfold? [audience laughing]
Показать ещё примеры для «unfold»...
advertisement

раскрыватьсяopen up

А женщины раскрываются перед другими женщинами.
And women open up to other women.
Когда люди близки к смерти, они раскрываются, как цветки.
When people are close to death, they open up like flowers.
Раскрываешься.
Open up.
Острые края раскрываются при ударе, углубляя рану и внедряя пулю в ткани.
Sharp spikes open up on impact, deepening the wound and imbedding the bullet in the tissue.
Всё раскрывается.
They open up everything.
Показать ещё примеры для «open up»...
advertisement

раскрыватьсяreveals

И, полагаю, Мари тоже... С учетом вашего подхода к феномену рассмотрения поэтической составляющей сквозь призму биографии писателя, благодаря чему раскрывается истинная суть его наследия.
And I wonder and so does Marie whether your approach to the aspect... the poetic aspect as seen through the biography of the poet reveals the essence of her work.
Когда она уходит набрать её, раскрывается тёмная сторона его отношений с соседом по гнезду.
While she goes off to fetch water, it reveals a dark side to the relationship with its nest mate.
Та же самая речь, в которой он раскрывается впервые он передавал все права на владение нефтепроводами перуанской компании «Ай-Джи-Эйч» тем самым выкинув из игры контролирующую на тот момент компанию
The same speech in which he reveals for the first time he's giving all oil pipeline usage rights to a Peruvian Company, I.G.H., and he's kicking out the current controlling company,
Только подумаешь, что Готэм показала последнее сокровище, она раскрывается как цветок.
Just when you think Gotham's shown her last jewel, she reveals herself like a flower.
Здесь другое изображение видимого неба, но раскрывается оно лишь в рентгеновском диапазоне.
Here's another image of the visible sky, but seen in X-ray it revealed this.
Показать ещё примеры для «reveals»...
advertisement

раскрыватьсяexposing

Но, должен заметить, с вашей стороны очень смело так раскрываться перед вашими учениками.
But I gotta say, it's very bold of you, exposing yourself to your students.
Сосуд, в котором раскрылась ваша душа, как раскрываются стенки раковины с моллюском.
The fruits of your labor. The vessel in which you've laid bare your soul, exposing it like a freshly-waxed orifice.
Книга, которая лежит передо мной, — это материальное воплощение вашей тяжелой работы. Плод ваших родовых мук, сосуд, в котором раскрылась ваша душа, как раскрываются стенки раковины с моллюском.
This book that sits before me is the physical manifestation of all your hard work, the fruits of your labor, the vessel in which you've laid bare your soul, exposing it like a freshly waxed orifice.
Раскрываешься и становишься беззащитным.
Exposed, vulnerable... — Yes.
С этого дня и до основных выборов, шесть недель, мы не должны раскрываться.
Between now and the general election, The next six weeks, we cannot be exposed.
Показать ещё примеры для «exposing»...

раскрыватьсяsolved

— Некоторые убийства раскрываются прямо по воле божьей.
— Some murders the good lord just wants to see solved.
Нет, преступления раскрывается при помощи научного метода.
No. Crimes are solved by applying the scientific method.
[JD] В клинике маленькие тайны... раскрываются каждый день
[JD] In a hospital little mysteries... get solved every day
Дело практически само раскрывается.
The case practically solves itself.
Он, сделав вывод, что единственно идеальное убийство это не то, которое остается нераскрытым, а то, которое раскрывается, но с неверным преступником.
His conclusion was that the only perfect crime that exists is not the one that remains unsolved but the one which is solved with the wrong culprit.
Показать ещё примеры для «solved»...

раскрыватьсяblow my cover

Раскрывайся.
Blow your cover.
Не раскрывайся.
Don't blow your cover.
Не раскрываться?
Blow my cover?
Я не хотел бы раскрываться, поэтому прошу не упоминать моё имя в отчёте.
I don't want to blow my cover, so all I am asking you is to not mention my name in the report.
Будьте как можно ближе, но не раскрывайтесь.
Stay as close as you can without blowing cover.
Показать ещё примеры для «blow my cover»...