раскопки — перевод на английский

Варианты перевода слова «раскопки»

раскопкиexcavation

Можете рассказать, что случилось? Сегодня ночью, на раскопках...?
Can you say what happened tonight in the excavation?
Профессор Уилкинс закончил раскопки.
Professor Wilkins finished his excavation today.
Раскопки просто грандиозные.
The excavation is enormous.
Он проводил раскопки прямо здесь, в подвале.
His excavation is down in the basement.
В следующий раз: Египтология, раскопки Нукратиса, 1885 год.
Next week, Egyptology, starting with the excavation of Naukratis by Flinders Petrie in 1885.
Показать ещё примеры для «excavation»...
advertisement

раскопкиdig

Знаете ли, вы должны были сделать свою домашнюю работу, прежде чем придти на эти раскопки.
You know, you ought to have done your homework before you came on this dig.
Мисс Хауфорн, почему вы против этих раскопок?
Miss Hawthorn, why are you opposed to this dig?
Где происходят раскопки.
Where the dig is.
Он сказал, что собирался остановить раскопки.
He said he was going to stop the dig.
Остановите эти раскопки!
Stop that dig!
Показать ещё примеры для «dig»...
advertisement

раскопкиarchaeological dig

Пока я записывал это, ранее этим днем, археологические раскопки начали продвигаться быстрее.
While I was recording that earlier this afternoon, the archaeological dig was proceeding apace.
Через пару недель наша группа отправиться на археологические раскопки в горы.
In a couple of weeks, a bunch of us are going on an archaeological dig in the mountains.
Новые археологические раскопки обнаружили под замком, высеченным в скале,... множество комнат и аудиторий, мечеть и жилые помещения.. для этого необычайного сообщества солдат и ученых.
A new archaeological dig is now revealing under the castle, hewn into the living rock, a warren of rooms and studies, a mosque and living quarters for this extraordinary community of soldiers and scientists.
Мы должны воспринимать это как археологические раскопки.
We should treat this like an archaeological dig.
Это были археологические раскопки на микенских развалинах Атрея.
It was an archaeological dig at the Mycenaean ruins of Atreus.
Показать ещё примеры для «archaeological dig»...
advertisement

раскопкиexcavated

Возможно, я найду что-нибудь при дальнейших раскопках.
Maybe I will find out when I have excavated further.
В области уже были проедены раскопки в 1934 доктором Лэнгфордом.
The area had already been excavated previously in 1934, by Doctor Langford.
Он продавал древности, найденные на раскопках в Южной Америке.
He traded antiquities, excavated from South American ruins.
Её скелет нашли во время раскопках в 2004-м.
Her skeleton was excavated in 2004.
Эванс вёл раскопки и восстанавливал в то время, пока Европа разрывалась на куски Первой мировой войной, и он представил минойскую цивилизацию как мирную утопию.
Evans excavated and rebuilt at a time when Europe was being torn apart by the First World War, and he presented the Minoan civilisation as a peaceful utopia.
Показать ещё примеры для «excavated»...

раскопкиdig site

Милая идея, но эта пыльца тыквы редкой разновидности которая произрастает только в низинах полуострова Юкатан — Где были раскопки.
Nice idea, but this pollen is from a particular kind of calabash that only grows in the lowlands of the Yucatán Peninsula where the dig site was.
Доставили с раскопок около сотни лет назад.
Recovered from a dig site nearly a hundred years ago.
Приезжай на раскопки прямо сейчас.
Meet me at the dig site right now.
Приезжайте на раскопки ко входу в 7-ой тоннель.
Meet me at the dig site right now, at the entrance to tunnel 7.
Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века?
They found this phone in a 16th century dig site?
Показать ещё примеры для «dig site»...

раскопкиsite

Тебя уличили в незаконном проникновении на раскопки.
You were found trespassing on the site.
— Спасибо. Эдвард просил сразу же отправляться на место раскопок.
Edvard asked you to go to the site, right now.
Возможно, это научит вас бережнее обращаться со взрывчаткой на раскопках.
Maybe it will teach you all to have a bit more respect for the explosives you have on site.
Присмотри за раскопками и своим отцом.
Watch the site, and your father.
Ты думаешь, они крали с раскопок?
You think they stole from the site?
Показать ещё примеры для «site»...

раскопкиmining

Опять занимался раскопками? Что за сокровища добыл на этот раз?
Been mining again I gather, what new treasures have you saved?
Она была почти уничтожена из-за аварии на раскопках три недели назад.
It was virtually destroyed in a mining accident three weeks ago.
Мне нужно, чтобы ты руководил раскопками.
I need you to spearhead the mining operation.
У меня интересы в раскопках на северной границе Кении.
I've got mining interests up round the northern border of Kenya.
Нам предстоит заняться раскопками.
We've got some mining to do.

раскопкиarchaeological

Поисковые партии вернулись. Они нашли несколько объектов археологических раскопок.
The search teams have found several archaeological sites.
Одним из необычных мест археологических раскопок в Мексике местечко, называемая Монте Альбан.
One of the unusual archaeological sites in Mexico is a place called Monte Albán.
В каникулы Лилит повезет его осматривать места раскопок.
He's spending his vacation on an archaeological tour with Lilith.
Она везет его по местам раскопок.
She's taking him on an archaeological tour.
7000 миль от Египета, плотные джунгли и скалистые горы Колумбии содержат большое количество археологических раскопок.
7,000 miles from Egypt, the dense jungles and rugged mountains of Colombia contain a vast number of archaeological sites.

раскопкиarcheological dig

До сих пор загадка, почему он так внезапно покинул раскопки в Перу и уехал в Египет.
Why he suddenly left an archeological dig in Peru to go to Egypt is still a mystery.
Зачем кому-то на раскопках использовать взрывчатку?
Why would someone bring explosives to an archeological dig?
Я думаю, он нашел его в той археологической раскопке.
I think he found it back on that archeological dig.
Хорошо, кстати, после того, как ты рассказал мне об археологических раскопках Джулиана, я начала кое-что выяснять сама.
Okay, um, by the way, after you told me about. Julian's archeological dig, I started doing some digging of my own.
Бастер недавно привёз с раскопок огромный булыжник, но пока не придумал, как достать его из машины.
Buster had recently brought the rock home... from an archeological dig, but had yet to find a way to get it out of the car.