раньше не делал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «раньше не делал»
раньше не делал — never done this before
Ты этого никогда раньше не делала?
Have you never done this before?
Я колеблюсь... В сущности, я такого раньше не делал, но вы не оставляете мне выбора.
I am reluctant... in fact I have never done this before.
Почему мы так раньше не делали?
Why have we never done this before?
Я никогда этого раньше не делала.
I've never done this before.
— Я говорил, что никогда этого раньше не делал.
I told you, I've never done this before.
Показать ещё примеры для «never done this before»...
advertisement
раньше не делал — done this before
Здесь не происходит ничего такого, чего бы я раньше не делала и не видела.
Don't be an old maid. Nothing going on here that I haven't seen and done before.
Я делаю то что никто раньше не делал, и мне страшно до усрачки.
I'm doing something no-one else has done before and I'm scared shitless.
Я этого никогда раньше не делал, понимаете?
I've never really done this before, you know?
Я этого толком никогда раньше не делала, но... конечно, почему нет?
I've never really done this before, but... sure, why not?
Мне никто такого раньше не делал.
Nobody's ever done that for me before.
Показать ещё примеры для «done this before»...
advertisement
раньше не делал — never
Хочешь сказать, что никогда раньше не делал ничего супер-непристойного?
You telling me you never slipped up and had an inappropriate relationship?
Потому что он стрелял в Барнеса несколько раз с близкого расстояния в маленькой комнате мотеля и он промазал... То, чего наш стрелявший никогда раньше не делал наша большая христианская страна
Because he shot at Jon Barnes several times at close range in a small motel room, and he missed... something our shooter never would have done.
Знаешь, Сэм наконец-то зарезервировал столик в ресторане, он этого никогда раньше не делал.
You know, Sam finally made reservations at a restaurant, which he never does.
я никогда этого раньше не делал.
I never did that before.
Я никогда раньше не делала таких сумасшедших операций с другим хирургом.
I have never had such crazy surgeries with another doctor in my life.
Показать ещё примеры для «never»...
advertisement
раньше не делал — ever done
Ну... никто раньше не делал этого
It's just... no one's ever done this
Никто раньше не делал для меня ничего подобного.
no one's ever done that for me before.
Никто этого раньше не делал.
No one's ever done that before.
Он утверждал, что знает 57 танцевальных движений, которые якобы никто раньше не делал.
Claimed he knew 57 dance steps that no one else had ever done before.
Никто никогда раньше не делал для меня такого, спасибо вам.
No one's ever done that for me before, so thank you.
Показать ещё примеры для «ever done»...