ранение в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ранение в»
ранение в — wound to the
Пулевое ранение в голову, док.
Gunshot wound to the head, Doc.
Коронер назвал причиной смерти нанесённое самому себе огнестрельное ранение в голову.
The coroner attributed his death to a self-inflicted gunshot wound to the head.
Мистер Отмен получил огнестрельное ранение в левое плечо, состояние стабильное.
Mr. Othman received a gunshot wound to the left shoulder, condition is stable.
Сквозное огнестрельное ранение в живот, через печень.
Gunshot wound to the stomach, through the liver and out. There are two other visible fractures.
Женщина, 20 лет, огнестрельное ранение в грудь.
Female, early 20s, gunshot wound to the chest.
Показать ещё примеры для «wound to the»...
advertisement
ранение в — gunshot wound to the
Уильям Хилл погиб от огнестрельного ранения в голову.
William Hill died from a gunshot wound to the head.
И их судмедэксперт определил, что женщина погибла 18 лет назад от огнестрелного ранения в грудь, сделанного из 9-мм пистолета.
And their forensics expert determined that the woman died 18 years ago from a gunshot wound to the chest from a 9-millimeter handgun.
Огнестрельное ранение в голову.
Oh, gunshot wound To the head.
Почти так же, как огнестрельное ранение в ключицу.
Now, that looks like it hurts, almost as much as a gunshot wound to the collarbone.
Огнестрельное ранение в голову.
Got a gunshot wound to the head.
Показать ещё примеры для «gunshot wound to the»...
advertisement
ранение в — shot in the
Ранение в живот.
Shot in the stomach.
Пулевое ранение в голову, приступайте.
Shot in the head. You may begin.
— Гарти получил ранение в грудь.
— Gharty got shot in the chest.
Мы оба получили ранение в ногу, так что, эмм, мы полагаем, что заслужили отставку... и, эмм, вы могли бы просто командировать нас домой, в Штаты.
Uh, we both got shot in the foot, so, uh, we figured an honorable discharge would be in order and, uh, you could just send us back to the States.
Лысый, белый, около 50ти, белая рубаха, синие штаны, огнестрельное ранение в плечо.
Bald, white male, 50s, wearing white shirt, blue pants, shot in the shoulder.
Показать ещё примеры для «shot in the»...
advertisement
ранение в — gsw to the
— Два интерна и пациент с пулевым ранением в грудь.
— Two interns and a GSW to the chest.
Огнестрельное ранение в грудь.
GSW to the chest.
Мы имеем пулевое ранение в левую портняжная мышцу бедра...
We have a GSW to the left sartoriuous...
Причина смерти — огнестрельное ранение в сердце.
Cause of death is a single GSW to the heart.
Получил несколько ударов по лицу до одиночного огнестрельного ранения в лоб.
Took a few shots to the face before a single GSW to the forehead.
Показать ещё примеры для «gsw to the»...
ранение в — gunshot to the
Одиночное пулевое ранение в голову.
Single gunshot to the head.
Кажется, он здесь уже несколько дней. Огнестрельное ранение в лоб.
Looks like ***** gunshot to the forehead.
Если под «этим» вы подразумеваете пулевое ранение в плечо, то да, действительно больно.
If by «it» you mean a gunshot to the shoulder... yeah, it really hurts.
Огнестрельное ранение в голову.
Gunshot to the head.
Здесь полицейский с ранением в живот.
Officer down with a gunshot to the abdomen.
Показать ещё примеры для «gunshot to the»...
ранение в — injury
У него было ранение в руку?
The injury he sustained to his hand?
Пак попал в беду после ранения в ногу. Кто-то всё время использовал его в своих интересах.
Park got himself into troubles after he got his leg injury someone has been watching his back
Серьезное ранение в голову, открытая рана на лбу, сильные разрывы правой икры.
Significant head injury, an open wound to the forehead, Severe lacerations on her right lower leg
Тут проникающее ранение в печень.
A penetrating injury to the liver here.
И одно из побочных явлений ранения в... кажется, это называется префронтальная кора... это безрассудство, склонность делать смелые заявления.
And one of the possible side effects of an injury to the... I think it's called the prefrontal cortex... is recklessness, a predilection for making bold declarations...
Показать ещё примеры для «injury»...
ранение в — head wound
Плотного мужика с ранением в голову.
A big man, with a head wound.
К счастью, один из охранников грузовика выжил, несмотря на ранение в голову.
Fortunately, one of the guards inside the truck survived, despite suffering a head wound.
У нас тут ранение в голову, рану нужно промыть, и мне немедленно нужна твоя помощь...
I have a head wound that needs cleaning, and I require — your assistance immediately... pronto, presto. — Mnh-mnh.
Шесть выстрелов и ни одного ранения в голову.
Six shots, without a single head wound.
Жертва с огнестрельным ранением в голове, поможет нам узнать траекторию пули.
The victim with the head wound should help with bullet trajectory.
Показать ещё примеры для «head wound»...
ранение в — stabbed in the
Ножевое ранение в грудь...
Stabbed in the chest ...
— Белый мужчина, 30 лет, ножевое ранение в грудь.
White male, 30s, stabbed in the chest. Stable?
Ты знаешь, копы сказали, что кто-то пытался убить меня — Санта, получивший ножевые ранения в спину.
You know, cops said someone was trying to kill me-— Santa stabbed in the back.
Работая в свою первую смену, он получил ножевое ранение в ногу от маленькой девочки.
Working his first shift, he got stabbed in the leg by a little girl.
Трэвис Лемон получил ножевое ранение в ногу, это очевидный подозреваемый, и потому мы ждем ответных действий днем, вечером, в крайнем случае завтра.
Travis Lemon, got stabbed in the leg, suspect in the wind, so we're expecting payback today, tonight, tomorrow the latest.
Показать ещё примеры для «stabbed in the»...
ранение в — gsws to the
Огнестрельные ранения в шею и грудь.
GSWs to the neck and chest.
Два огнестрельных ранения в грудь.
We got two GSWs to the upper torso.
Множественные пулевые ранения в грудь.
Multiple GSWs to the chest.
В больницы не поступали мужчины с огрестрельными ранениями в колено и плечо.
No hospitals reporting males with GSWs to the knee and shoulder.
Шкала комы 6, множественные ранения в живот.
GCS six, multiple GSWs to the abdomen.
Показать ещё примеры для «gsws to the»...