разрушила брак — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разрушила брак»
разрушила брак — broke up the marriage
Это разрушило брак.
It broke up the marriage.
Я не говорю, что ты разрушил брак, но ты и не помогал.
I'm not saying you broke up the marriage, but you didn't help.
То есть, по-вашему, разрушить брак означает хорошо повеселиться.
So your definition of «good fun» is breaking up a marriage?
Такая вещь, как развод может разрушить брак.
A thing like a divorce can break up a marriage.
advertisement
разрушила брак — destroy a marriage
Нам надо разрушить брак.
We have a marriage to destroy.
Ты знала, что если я спрошу Уолтера МакКриди о Миконосе это приведет к скандалу, но я только что разрушил брак.
You knew if I asked walter mccreedy about mykonos It would cause a scene, but I just destroyed a marriage.
Боль от потери ребенка разрушила брак.
But the pain of losing a child destroyed the marriage.
Государство использует свидетельство о рождении, чтобы разрушить брак.
The state used a birth certificate to destroy a marriage.
advertisement
разрушила брак — marriage
Эта профессия может разрушить брак.
This profession can strain a marriage.
Я пустилась во все тяжкие, я разрушила брак, взаимоотношения с дочкой, и едва выжила сама.
I was headed down a dark path, and it cost me my marriage and my relationship with my daughter and nearly took my life.
Она разрушит брак, потеряет семью и друзей.
She'd lose her marriage, her family, her friends.
advertisement
разрушила брак — broke up
Мона разрушила брак наших родителей, ясно тебе?
Mona broke up our parents, all right?
Их роман разрушил брак моих родителей.
Their affair is what broke up my parents' marriage.
Она пыталась разрушить брак Стаппордов.
She was trying to break up the Stappords' marriage.
разрушила брак — destroy
Хочешь разрушить брак сына?
Do you want to destroy your son's marriage?
Так, значит, ты не пытаешься разрушить брак Бадди Слэйда.
Oh, so you're not trying to destroy Buddy Slade's marriage.
разрушила брак — ended the marriage
Вэстен, это расследование отняло у меня восемь лет жизни, протащило меня через три континента и разрушило брак.
Westen, this investigation has taken up eight years of my life, it's dragged me across three continents, and it ended my marriage.
За последний год она стала причиной двух политических скандалов, и совсем недавно разрушила брак весьма перспективного писателя, заведя интрижку с каждым из супругов отдельно.
She's been at the centre of two political scandals in the last year, and recently ended the marriage of a prominent novelist by having an affair with both participants separately.
разрушила брак — другие примеры
Это разрушит брак.
We're not giving marriage a fair break.
Смотрите, все, что я хочу сказать, что вся эта теория про то, что «нужны двое, чтоб разрушить брак» — вздор.
All I'm saying is this whole it takes two to mess up a marriage theory is bull.
Возможно, вы боялись, что они расстанутся и это будет вашей виной, также как вы думали, что разрушили брак Сая и Дарлин, помните?
Maybe you were afraid that they'd separate, and it would be your fault... just like you thought that you'd ruined Cy and Darlene's marriage, remember that?
О, ну, в общем, передача «Разоблачения с Биллом» О'роарка должно быть разрушила брак Джима Додда.
Oh, well, getting busted by O'Roarke must've ended Jim Dodd's marriage.
Это принесло много боли моему отцу и разрушило брак моих родителей.
It broke my father's heart and cost my parents their marriage.
Показать ещё примеры...