разрешаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «разрешаться»

разрешатьсяallowed

И когда я был очень послушным мне разрешалось пойти с мамой и папой в театр.
If I was very good, I was allowed to accompany Mum and Dad to the theater.
Это фотографии, они нам разрешаются.
These pictures are allowed.
В Италии разрешается танцевать?
Is dancing still allowed in Italy?
Нам, американцам, разрешается иметь всего одну.
We Americans are only allowed one at a time.
В целях обеспечения этого... надсмотрщикам не разрешается находиться внутри фабрики... без моего разрешения.
In hopes of ensuring that, guards will no longer be allowed on the factory floor without my authorization.
Показать ещё примеры для «allowed»...
advertisement

разрешатьсяpermitted

Капитан, существует логическая альтернатива, телепортация на поверхность разрешается.
The logical alternative is obvious. Beaming down is permitted.
Это не разрешается.
It is not permitted.
Когда вы пришли к нам в дом, вы же знали, что вам не разрешается находиться с моим мужем наедине.
When you came to our home, you knew it was not permitted for you to be alone with my husband.
Мистер Бишоп останется под охраной судебных исполнителей, и ему разрешается проводить с сыном за пределами тюрьмы два часа в неделю.
Mr. Bishop will be remanded into the custody of a U.S. marshal and permitted to visit his son outside of prison two hours every week.
Вам больше не разрешается работать с полицией Нью-Йорка.
You are no longer permitted to work with the NYPD.
Показать ещё примеры для «permitted»...
advertisement

разрешатьсяnot supposed to

Вам разрешается его прикончить.
— What's that supposed to mean?
Мама говорила, что все разрешается так, как должно.
My mom used to say everything works out the way it's supposed to.
Мне не разрешается приводить к себе мужчин.
I'm not supposed to have men on the premises.
Тебе не разрешается...
You're not supposed to
Нам не разрешается так делать.
We're not supposed to do that.
Показать ещё примеры для «not supposed to»...
advertisement

разрешатьсяmay

Сеньора Клэй, скажите девочкам, что никому не разрешается выходить из комнат. И проверьте, чтоб они выполнили это указание.
Ms. Clay, tell the girls that nobody may leave their room, and see to it personally.
В юридической или медицинской ассоциации или соответствующих организациях журналистов или инженеров, театральных или киноартистов, разрешается принимать евреев, в численности не превышающих шести процентов общего числа членов организации.
In professional law or medical associations... or organizations of journalists, engineers, theater and film artists, Jews may only be accepted in numbers not to exceed... six percent of total membership.
Разрешается ли во время Шаббоса чистить апельсины?
May we peel oranges on Shabbos?
Мы обеспечим вас всем необходимым, чтобы вы могли продолжить свой путь. Но вам не разрешается покидать корабль.
We will provide you whatever you need to continue your journey, but you may not leave this ship.
Посещение разрешается только родителям и супругам.
Only parents and spouses may visit.
Показать ещё примеры для «may»...

разрешатьсяaren't allowed

— Студентам не разрешается водить машину.
— You students aren't allowed to drive.
Снимать не разрешается.
Photos aren't allowed.
Помни, что в классной комнате принимать пищу не разрешается.
Remember, you aren't allowed to eat in a classroom.
Мутантам не разрешается находиться на поверхности.
Shh. You know mutants aren't allowed on the surface.
Медсестрам не разрешается быть замужем.
Oh... Nurses aren't allowed to be married.
Показать ещё примеры для «aren't allowed»...

разрешатьсяwasn't allowed

Когда я была в твоем возрасте, детям не разрешалось разговаривать, когда им что-нибудь говорили взрослые.
When I was your age, a child wasn't allowed to speak until their elders spoke to them.
Макену не разрешалось приближаться ближе чем на 100 метров, так что он нашёл своеобразный способ, чтобы запугивать нас.
Macken wasn't allowed within 100 metres, so he found other ways to intimidate us.
До сих пор мне не разрешалось голосовать, Потому что преподобный Гари сказал, что выбирать это грех, но потом преподобный Тодд сказал "Преподобный Гари умер.
Until this year, I wasn't allowed to vote because Reverend Gary said choosing is a sin.
Мне не разрешалось покидать грузовик, но я иногда могла смотреть через окно.
I wasn't allowed to leave the truck, but... I could look out the window sometimes.
Ей не разрешалось купаться, если ветер был слишком сильным.
She wasn't allowed to go if the wind was too strong.
Показать ещё примеры для «wasn't allowed»...

разрешатьсяare authorized

В течение Судной ночи разрешается использовать оружие четвертого класса и ниже.
Weapons of Class Four and lower have been authorized for use during the Purge.
Во время Судной ночи разрешается использовать оружие класса 4 и ниже.
Weapons of Class 4 and lower have been authorized for use during the Purge.
Если корабль попадает в этот список вам разрешается открывать по нему огонь, а также по любому кораблю поддержки, чужому или земному.
If a ship is on that list you are authorized to open fire on that ship or any support vessel, alien or human.
Если встретите этого человека и испугаетесь за свою жизнь или жизнь окружающих, вам разрешается применять смертельное оружие.
If you come across this man and fear for your life or the lives of those nearby, you are authorized to use deadly force on sight.
Мне не разрешается никого выпускать.
I'm not authorized to let anyone through.
Показать ещё примеры для «are authorized»...

разрешатьсяwas only allowed

По закону ей разрешалось звонить мне лишь раз в неделю.
She was only allowed, by law, to call me once a week.
Его дочери разрешалось носить в школу только те игрушки, что умещались внутри спичечного коробка.
His daughter was only allowed to take toys to school that could fit inside a matchbox.
Разрешается? Я умоляю вас прочесть их.
You are not only allowed, you are implored to read these books.
Тебе разрешается иметь только одного любовника.
You're only allowed one lover.
Тебе разрешается сидеть здесь, только с закрытым ртом!
You're only allowed to sit there if you keep your mouth shut!