разорвут на кусочки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разорвут на кусочки»

разорвут на кусочкиblow yourselves to pieces

Просто повезло, что тебя не разорвало на кусочки.
You're lucky you didn't blow yourself to pieces.
Что ж, весьма иронично, что его сейчас должно разорвать на кусочки.
Ironic, then, that it's about to be blown to pieces.
— А если нет, то вас разорвет на кусочки.
— Then you'll blow yourselves to pieces.
advertisement

разорвут на кусочкиblown to bits

Оставить его здесь, что бы его разорвало на кусочки?
Leave him out here to be blown to bits?
А ты останешься здесь если нас разорвет на кусочки.
You stay here in case we get blown to bits.
advertisement

разорвут на кусочкиripped to shreds

Только те, где Землю-2 разорвало на кусочки.
Just Earth-2 being ripped to shreds.
Если Радж умрет, это случится из-за обморожения, гангрены, солнечного ожога или из-за того, что его разорвет на кусочки семисоткилограммовый белый медведь.
If Raj dies, it'll be from frostbite, gangrene, acute sunburn or being ripped to shreds by a 1500-pound polar bear.
advertisement

разорвут на кусочкиto be ripped apart by the

Нас тут всех разорвут на кусочки.
We'll have ripped each other apart by then.
Меня сейчас разорвет на кусочки домашний пес.
I'm about to be ripped apart by the family dog.

разорвут на кусочкиget torn to pieces

Только оденьте на меня наручники и вас разорвут на кусочки!
You cuff me, you're gonna get torn to pieces!
Нас разорвут на кусочки.
We'll get torn to pieces!

разорвут на кусочкиup in pieces

Не дадим себя разорвать на кусочки...
Don't let us be blown to pieces...
Я бы дал хорошие деньги за то, чтобы посмотреть, как их разорвет на кусочки.
I'd pay good money to see them go up in pieces.

разорвут на кусочки — другие примеры

Этого парня разорвало на кусочки.
That man was crushed into pieces
Это вращение не просто повредит корабль, нас разорвет на кусочки.
That spin won't just damage us, it'll tear the ship apart.
Его... его не разорвет на кусочки.
He... He won't go to pieces.
Мы бы разорвали на кусочки его тело.
Yeah, we'd break every bone in his stupid little body.
Перед тем, как нас разорвет на кусочки, могу я вытащить трусы из задницы?
Mind if I pull the underwear out of my crack?
Показать ещё примеры...