разноцветные — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разноцветные»

«Разноцветный» на английский язык переводится как «multicolored» или «varicolored».

Пример. Разноцветные воздушные шары украшали вход на праздник. // Multicolored balloons decorated the entrance to the festival.

Варианты перевода слова «разноцветные»

разноцветныеmulticolored

Жижи... Раскрыв свой разноцветный зонтик на сцене... Она принесла несчастье, которое лилось дождём на наши головы.
Gigi, by opening up her multicolored umbrella in the scene has brought misfortune raining down on our heads.
К 18 декабря появились многочисленные стаи трилобитов, получавшие пищу на дне океана, и похожие на кальмаров существа с разноцветными раковинами были повсюду.
By December 18, there were vast herds of trilobites foraging on the ocean bottom and squid-like creatures with multicolored shells were everywhere.
Красивые, разноцветные фломастеры?
Nice, multicolored markers.
Разноцветные резинки для волос.
— Yo. The multicolored rubber bands.
Когда мы смотрим на их поверхность, мы видим не плотную поверхность, а случайные участки атмосферы и сложное сочетание разноцветных облаков.
When we look at the surface, we do not see a solid surface but only an occasional patch of atmosphere and a complex array of multicolored clouds.
advertisement

разноцветныеcolorful

Замечательно, разноцветные шелковые платки!
Wonderful, colorful silk handkerchiefs!
На земле рисуют разноцветные узоры, чтобы привлечь гармонию и удачу в новом году.
Colorful designs are painted on the ground to attract harmony and good fortune for the coming year.
У нас есть разноцветные черепичные крыши, обычные мощенные улицы,.. и очень богатые плантации.
We have colorful tile roofs, typical cobblestone streets... and very rich fields.
Не зловещая белая радуга, а красивая, разноцветная.
Not an ominous white rainbow, but a beautiful, colorful one.
Внутри разноцветные фрески радуют глаз.
Inside, colorful frescos greet the eye.
Показать ещё примеры для «colorful»...
advertisement

разноцветныеcolored

Да, образы... Они как разноцветные потоки воздуха.
Yes, shapes, like currents of colored air.
Он увидел вокруг себя множество разноцветных птиц.
Around him, all kinds of colored birds.
Я обожала эти разноцветные точки, которые оставались на обертке, и эти конфеты, наполненные сахарным сиропом.
I liked those colored dots that were stuck to paper and those bottles filled with that sugary liquid.
Будущего разноцветных империй.
The future of... the colored empires.
Люди вокруг поливают друг друга водой и бросаются разноцветными порошками, и всё это попадает мне в лицо.
People are throwing colored powder and buckets of water at each other... and I keep getting hit in the face with this stuff.
Показать ещё примеры для «colored»...
advertisement

разноцветныеrainbow

В море полно разноцветной рыбы.
There are plenty of rainbow fish in the sea.
Разноцветное колесико?
Rainbow wheel?
Ну давай же, разноцветное колесико!
Come on, rainbow wheel!
У тебя есть разноцветная присыпка?
You got any rainbow sprinkles?
Я подумал, мы могли бы... сплести несколько разноцветных браслетиков.
I thought we could, uh, you know, go rainbow... Bracelet crazy this weekend.
Показать ещё примеры для «rainbow»...

разноцветныеcolourful

Разноцветные шторы. Как радуга.
Colourful curtain.
Такие красивые, разноцветные, как будто из сна.
How nice and colourful they were, like in a dream.
Итак, вам понадобятся эти милые, маленькие, разноцветные питьевые трубочки.
So, what you need are these cute, little, colourful bendy straws.
Днём плаваешь в Красном море, и все рыбки красивые, разноцветные.
You go... That's right... You go to the Red Sea, and in the day, the fish are beautiful, colourful fish.
для приведения... разноцветный призрак.
Which is odd, really, for a ghost... How nice, a colourful ghost for a change.
Показать ещё примеры для «colourful»...

разноцветныеdifferent colored

Если ее открыть, увидишь такие красные линии и разноцветные названия.
If you open it up you see all these red lines and different colored names of places.
Под потолком разноцветные лампочки. Подушки на полу, все в этом роде.
The bitch got beads hanging over the bedroom door, different colored light bulbs in the ceiling, and pillows on the floor-— that type of shit.
Лоис, тот пес с разноцветными глазами вернулся.
Lois, that dog with the different colored eyes is back.
Что означают разноцветные нити?
What do the different colored strings mean?
Представь себе, у этого парня был ирокез разноцветный и еще серьги.
I mean, the kid has got, like, a mohawk with different colors on it and earrings, you know.
Показать ещё примеры для «different colored»...

разноцветныеdifferent colours

Разноцветные.
Different colours.
Да, они разноцветные, чтобы отличать правый от левого.
They're different colours. You need two different... And to distinguish right from left, also.
В действительности, Лора, рифы не разноцветные, потому что кораллы бывают только белыми.
OK. Thing is, Laura, the reef's not actually different colours, cos coral's only the one colour — white.
Я думаю, у него разноцветные сиденья.
I think it had different coloured seats.
У синтетиков должны быть разноцветные глаза.
Synthetics are required to have different coloured eyes.

разноцветныеmany colours

Он хочет, чтобы его папское правление было подобно разноцветному одеянию.
He sees his papacy as a coat of many colours.
Пренди идет в своем разноцветном пиджаке
Oh, here comes Prendy in his coat of many colours.
— Все разноцветное.
— Lots of colours!
Всё вокруг стало бы разноцветным.
There could've been colour.
Приносили ей разноцветные мячи, колокольчики, неваляшку — такую игрушку, которую нельзя уложить.
Brought her coloured balls and bells and a Kelly — those clowns that won't lie down.