раздельный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «раздельный»

«Раздельный» на английский язык переводится как «separate» или «divided».

Варианты перевода слова «раздельный»

раздельныйseparate

— Это лучше, чем три месяца в тюрьме... в раздельных камерах.
— It's better than three years in jail in separate cells.
Ну, знаете, там раздельные стойла.
Separate stables, you know.
Там есть просто очаровательные раздельные краники для холодной и горячей воды.
That really charming place with the with the separate faucets for the hot and cold.
Я понял, что ты не находишь раздельные краны для горячей и холодной привлекательными?
So I guess you don't find the separate faucets for the hot and the cold charming?
Нет, я тебя люблю, но многие пары отдыхают раздельно.
No, Homie, no. I still love you. A lot of couples take separate vacations.
Показать ещё примеры для «separate»...

раздельныйapart

Ну, все равно, у нас ухудшились отношения, и мы живем раздельно вот уже почти два года.
Anyway, things went bad for us, and we had been apart for almost two years.
И иногда мы спали раздельно.
And sometimes we slept apart.
Мы живем раздельно — в Токио и Киото.
We live apart — Tokyo and Kyoto.
Мои родители решили пожить раздельно.
My parents are trying it apart for a while.
Мы же решили какое-то время пожить раздельно.
We've talked about taking some time apart.
Показать ещё примеры для «apart»...

раздельныйestranged

У меня будет особенный ужин этим вечером с моей раздельно проживающей женой.
I have a very special dinner date this evening with my estranged wife.
А сейчас, Даффмен запланировал ужин с его раздельно проживающей дочкой.
And now, Duffman has a dinner date with his estranged daughter.
— Уверен, ваша жена сообщила вам, ...что герцогиня и я живем раздельно!
— Surely your wife has told you that the Duchess and I are estranged!
Они живут раздельно. Простите?
They're estranged.
Она была арестована по подозрению в убийстве своего мужа, Джейсона Блэксмита. Они жили раздельно.
She has been arrested on suspicion of the murder of her estranged husband, Jason Blacksmith.
Показать ещё примеры для «estranged»...

раздельныйseparation

Они также намерены упомянуть о том, что во время раздельного проживания Найлс вёл себя как полный транжира.
They're also gonna allege that during the separation, Niles was wasteful with money.
Нельзя шокировать свою девушку посреди бала новостью о том, что ты проведешь с ней лето раздельно.
You don't devastate your girlfriend with news of a separation in the middle of prom.
— Соглашение о раздельном проживании.
— A separation agreement.
— Соглашение о раздельном проживании?
— A separation agreement?
С другой стороны, я и так всё время это делаю, так что прежде чем разводиться, попробуйте пожить раздельно.
On the other hand, I am doing it anyway... so let me suggest before you talk divorce, at least consider a separation.
Показать ещё примеры для «separation»...

раздельныйtwo-piece

Но раздельный купальник вызывает у нас большие опасения.
But the two-piece is most of our concern.
Мы делаем раздельный купальник для купания.
We make a two-piece bathing suit.
Хорошо, тогда мы купим тебе раздельный.
Okay, so we'll get you a two-piece.
Не могу поверить, что на мне раздельный купальник.
I can't believe I'm wearing a two-piece.
Она преодолела самый большой страх, известный женщинам, страх появится на люди в раздельном купальнике.
She conquered the greatest fear known to woman— Being seen in public in a two-piece.
Показать ещё примеры для «two-piece»...
И? Она подала на раздельное жительство на основании того, что мы с тобой находимся в аморальной связи.
She's applied for legal separation on grounds... that you and I are indulging in immoral relations.
Два года назад они получили решение суда о раздельном жительстве. Что исключает использование иммунитета.
Two years ago, they filed for legal separation, voiding the immunity.
Это постановление о раздельном проживании и я была бы признательна, если бы ты подписал его.
It's a decree of legal separation and I'd appreciate it if you'd sign it.
Приёмная мать малыша подала заявление на раздельное проживание с супругом, и в связи с болезнью приёмного отца социальные службы рекомендуют, чтобы он вернулся под их опеку, пока ему не подыщут другую семью.
Baby boy doe's foster mother has filed for a legal separation. And due to the foster father's relapse, social services is recommending that he go back to an A.C.S. Facility to await another placement.
Хотя раздельное проживание супругов ещё не развод, но это большой шаг в этом направлении.
While legal separation is not a divorce, it is a big step down that road.