раздавить его — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «раздавить его»

«Раздавить его» на английский язык переводится как «crush him».

Варианты перевода словосочетания «раздавить его»

раздавить егоcrush them

Мы должны раздавить их.
We must crush them.
И еще одно правило — в первом фильме, показанном лет сто назад, мимо камеры проезжал поезд, и люди были уверены, что он выедет с экрана и раздавит их, поэтому они убежали.
Okay, just one more warning — when they showed the first motion picture over a hundred years ago, it featured a train rushing toward the camera, and people were so sure the train was going to burst off the screen and crush them that they ran away in terror.
Раздавите их!
Crush them!
Раздави их!
Crush them!
Но тогда Темный залезет в наши мозги и раздавит их, как кровавые тыквы.
But then the Dark One would read our minds and crush them like blood pumpkins.
Показать ещё примеры для «crush them»...
advertisement

раздавить егоsquash it

Раздави его.
Squash him.
А раздавить его той обувью, которая у нас есть, нельзя?
What, we couldn't squash him with the shoes we already own?
Вот почему твоя мама собирается раздавить его.
That's why your mom wants to squash him.
Раздавить его!
Squash it!
И когда эта тварь свалилась на пол я все старалась раздавить его пока он не заползет под шкаф Но у меня ничего не получалось
I kept shaking my head until it fell off. I tried to squash it... before it reached the wardrobe but it was no good, because... because I kept just missing it.
Показать ещё примеры для «squash it»...
advertisement

раздавить егоsmash it

Дай нам силы в борьбе с безбожными коммунистическими врагами... и раздави их как мух.
Give us strength to fight thy godless Communist foes and smash them into the ground.
Я собираюсь найти их и оторвать им головы и раздавить их друг об друга, как две отвратительные дыни, и...
I'm going to find them and rip their heads off and smash them together like two disgusting melons and...
Раздави его, Ричи.
Through the table this time. Smash him, Richie.
Сдай назад и раздави его
Back up and smash him off.
Брось телефон на пол и раздави его ногой.
Throw your phone on the ground and smash it with your foot.
Показать ещё примеры для «smash it»...
advertisement

раздавить егоsquish him

— Никакого сравнения. Настанет день, когда я раздавлю его как клопа.
One day I will squish him.
Да я раздавлю его как букашку.
I'd squish him like a bug.
Из чувства вины. Мы раздавили его отца.
At first, we felt bad for squishing his dad.
Ты бы раздавил его.
You'd squish it.
И то что прилипло к неряхе стало таким тяжёлым, что он вывалился с Земли и начал лететь через космос, пока не приземлился на столе Бога где Бог раздавил его своей кофейной кружкой.
Mountains stuck to him, Canada stuck to him. And the slob-clump got so heavy that he fell clear off the Earth, and fell all the way through space until he landed on God's desk where God squished him with his coffee mug.