разгореться — перевод на английский

Варианты перевода слова «разгореться»

разгоретьсяfire

Я могу затушить этот костер, если он разгорится.
I can put out this fire, if there is a fire.
— Наконец разгорелось, как следует.
— Now the fire's fine.
Или хотя бы пламя любви разгорелось бы вновь. По крайней мере, это мучитель— ное утро никогда бы не настало.
at least the fire of love would start to burn... at least the hurtful morning wouldn't come...
Канистра с бензином... Вот что помогло огню разгореться.
Gas can-— that would've helped fuel the fire.
Теперь мой огонь разгорелся!
My fire's burnin' hot now!
Показать ещё примеры для «fire»...
advertisement

разгоретьсяsparked

С первой же минуты между мной и Энн разгорелись отношения,.. ...которых никогда в моей жизни не было.
The minute I met Anne, we sparked... in a way that was completely new to me.
Так из чего разгорелось пламя?
So what sparked the fire?
Напомню нашим зрителям, что скандал разгорелся после заявления якобы эксперта СБР. Он утверждал, что картина — подделка.
We remind our viewers that the scandal was sparked after a man, posing as an SBI expert, stated that the painting was a fake.
Могу я узнать, из-за чего разгорелся конфликт между вами?
May I ask what sparked the disagreement between the two of you?
Это, может быть, именно та искра, из которой разгорится огонь революции.
This could be the catalyst that sparks the revolution.
advertisement

разгоретьсяignite

Поэтому впоследствии знали, сколько времени понадобится, например, в такое-то время ночи, в такую-то погоду, сколько этим устройствам понадобиться времени, чтобы разгореться.
So they knew how long it would take— You know, at this time of night and this kind of weather, how long will it take for this thing to ignite?
Ты боишься, что если позволишь этой искре разгореться, Ты сможешь снова обжечься.
You're afraid that if you let that spark ignite, you're gonna get burned again.
Твоя задача... заэечь искру, из которой потом разгорится война.
Your role is... to create a spark that'll ignite a war.
Больница считает, что из-за короткого замыкания разгорелся огонь.
Hospital speculates that it was a short circuit that ignited the fire.
Бандитские войны могут разгореться очень быстро.
Well, it doesn't take much to ignite a mob war.