разгоняет кровь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разгоняет кровь»

разгоняет кровьblood

Когда смотришь на штыковой бой, это разгоняет кровь.
Stirs the blood to see these men locked in hand-to-hand combat.
Скажу по опыту, небольшая проверка мужества разгоняет кровь и способствует здравому уму и телу.
In my experience, a little contest of manhood moves the blood and makes for a virile mind and body.
Есть в этом что-то такое, что разгоняет кровь по жилам
There's just something so natural... about the way blood flows,
Люди идут через хирургическое отделение и ничего не видят. Кроме сердца или мозга своих собственных карьер. Но их сердце не разгоняет кровь по всему телу.
People sliding over general surgery as though they will never see anything but a heart or a brain through the course of their career, as though blood from the heart doesn't make its way through the whole body or the nerves don't travel past the brain stem.
advertisement

разгоняет кровьgets the blood pumping

Боже мой, это так разгоняет кровь.
Oh, my God, it gets the blood pumping.
Разгоняет кровь.
Gets the blood pumping.
Она разгоняет кровь.
Gets blood pumping.
advertisement

разгоняет кровьgets the blood flowing

Разгоняю кровь.
Getting my blood flowing.
Движение разгоняет кровь, стимулирует мысли.
Movement gets the blood flowing. It stimulates the mind.
advertisement

разгоняет кровь — другие примеры

Разгоняют кровь.
It makes your blood circulate.
Доктор сказал, что мне нужно разгонять кровь.
The doctor said I should keep my blood flowing.
Он разгоняет кровь.
It does quicken the blood.
Нравилось. Разгоняет кровь, держит в форме.
I do. (stammering) It keeps the blood circulating, keeps you fit, yeah.
Мы просто разминаемся, разгоняем кровь.
We enjoy a good fight. Gets our juices flowing.
Показать ещё примеры...