разбегаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «разбегаться»

разбегатьсяscatter

Когда вы убиваете его, то его маленькое потомство разбегается и они проникают внутрь через отверстия в теле.
When you kill her, the young scatter. They enter through your orifices.
Разбегаемся!
Scatter!
Разбегаемся.
Scatter.
Разбегаемся.
Scatter.
Вы бы видели, как эти извращенцы разбегались.
Oh. Should have seen all the perverts scatter.
Показать ещё примеры для «scatter»...
advertisement

разбегатьсяrunning

Не разбегайтесь.
Stop running.
Какого черта вы разбегаетесь, а?
Why the hell are they running away?
Клиенты в ужасе разбегаются.
Clients are running scared.
Вы, ребята, разбегаетесь, и ты прямиком направляешься к своей бывшей, которая, совершенно случайно, ненавидит её больше всех на свете.
You guys break up and you go running to your ex, who just happens to be the person who hates her most in the world.
Ее последователи разбегаются в страхе.
In the meantime, we have her followers running scared.
Показать ещё примеры для «running»...
advertisement

разбегатьсяsplit up

Можно разбегаться.
We can split.
Эй, слушайте, я только заберу свою долю и разбегаемся, ясно?
Hey listen,I just want to get my cut and split, alright?
придется либо разбегаться, либо увольняться.
If you don't split, you must quit.
Разбегаемся!
Split up!
— Хорошо, разбегаемся.
— Okay, split up.
Показать ещё примеры для «split up»...
advertisement

разбегатьсяaway

Разбегайтесь!
Go away!
Ты же в курсе, если ты начинаешь говорить — те с кем можно познакомиться разбегаются.
Hey, you know that when you speak, you drive single people away, right?
Чем дальше они от тебя разбегаются, тем больше ты им нравишься.
The farther they walk away from you, the more they like you.
Зрители в панике разбегаются.
Folks is just scrambling to get away.
Ты, главное, соберись, не позволяй мыслям разбегаться.
Just don't let your thoughts, you know, run away from you, you know?
Показать ещё примеры для «away»...