ради общего блага — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ради общего блага»

ради общего благаfor the greater good

Отдать что-то, что любишь, ради общего блага.
Giving up something you love for the greater good.
Все жертвы служат ради общего блага.
Make sacrifices for the greater good.
Папа всегда принимал тяжёлые решения ради общего блага.
Pop always made the hard choices for the greater good.
Мной манипулировали ради общего блага.
So I was manipulated for the greater good.
Эти мальчишки были юны и напуганы, но они исполнили свой долг, ради общего блага.
Those boys were young and scared but they did their duty for the greater good.
Показать ещё примеры для «for the greater good»...
advertisement

ради общего благаfor the common good

В России уже пытались, и скоро поняли, что им нужны начальники, чтобы заставлять людей трудиться ради общего блага.
— Just that when they tried it in Russia, they soon found you need a few bosses around to keep the peasants working for the common good.
Ради общего блага он приблизится к ворону и узнает, правда ли бог может обратить его народ в камень.
For the common good, he would approach the raven to learn whether the god really would turn his people to stone.
Поэтому за меня, за мою мать... за мою бабушку, за моего отца, дядю и ради общего блага... я должна сейчас же убить тебя и твоего братца.
So for me, for my mother my grandmother, my father, my uncle and for the common good... I must now kill you and your brother.
Значит, ты пожертвовала собой ради общего блага.
So you sacrificed yourself for the common good.
То, что я сделал, я сделал ради общего блага, ради всех нас!
What I did, I did for the common good, for the sake of all of us!
Показать ещё примеры для «for the common good»...
advertisement

ради общего благаfor the good of

То есть это ради общего блага.
It's for the good of the rest.
Это ради общего блага.
I'm out for good now.
Я делаю это, ради общего блага.
What I do now, I do for the good of all.
Я все-таки считаю, что должен уничтожить его ради общего блага.
Which is why I keep thinking that I need to destroy it for good this time.
Скрытым ради общего блага, старый друг.
Hidden for the good of all, old friend.