радиоактивный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «радиоактивный»

«Радиоактивный» на английский язык переводится как «radioactive».

Варианты перевода слова «радиоактивный»

радиоактивныйradioactive

Эта дьявольская радиоактивная пыль Сдавливала горло, убивала, она...
The whole United States, wherever there had been people, that infernal radioactive dust, It choked and It killed and It...
С помощью этих склонов и этих каньонов, образуется мощный вихревой поток, который защищает нас от радиоактивного загрязнения.
Through these gorges,canyons, blows a strong, steady wind with enough velocity to keep the radioactive contamination out of here.
Но радиоактивный фон уже безопасен.
But the radioactive count is safe now.
Доктор Лесли Гаскелл из ЛабЦентрал, в этот момент, находится наедине с офицерами на Базе ВВС недалеко от Лос-Анджелеса, в то время, как крылатый реактивный самолет из Бостонского технологического университета летит по его приказу с редким радиоактивными элементами.
Dr. Leslie Gaskell of Labcentral, at this moment, is closeted with officers at an air force base just outside Los Angeles while a lone jet plane wings in from Boston Institute of Technology with rare radioactive elements on his order.
Нам дали приказ идти в западную часть Тихого океана, и когда мы высунули нос около Иводзимы, в воздухе было полно радиоактивной пыли.
We got orders to go to the West Pacific, and when we put our nose up north of Iwo Jima... The air was filled with radioactive dust.
Показать ещё примеры для «radioactive»...
advertisement

радиоактивныйradiation

Шок, радиоактивные ожоги. Наверняка есть повреждения внутренних органов. Он плох, сэр.
Shock, radiation burns, internal injuries for certain.
Молодая планета с ядром вулканической породы обязана быть радиоактивной.
Igneous rock core, new planet, bound to be radiation.
Радиоактивная вспышка.
A radiation flare.
Фазерный луч, наверное, воспламенил радиоактивные частицы.
The phaser beam must have ignited the radiation leak.
Каждый год я бросаю работу, которую люблю, чтобы подвергнуться радиоактивному облучению, которое, вероятно, вполовину сократит мою жизнь.
Every year I give up work I love to expose myself to radiation that will probably cut my life in half.
Показать ещё примеры для «radiation»...
advertisement

радиоактивныйnuclear

Я хочу слышать о радиоактивных осадках.
I want to see thousands of people in the street killing policemen. I want to hear about a nuclear meltdown.
Радиоактивной?
Nuclear?
— Он радиоактивен?
— Is this nuclear? — No, not really.
Радиоактивные отходы.
Nuclear waste.
Некоторые члены русского правительства стоят за убийством президента Хассана и передачей радиоактивных материалов его врагам.
Elements inside the Russian government were behind both the assassination of President Hassan and the supply of nuclear material to his enemies.
Показать ещё примеры для «nuclear»...
advertisement

радиоактивныйfallout

За час до того, как ваш самолёт приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
An hour before your plane landed in Washington, I ordered guided missiles with atomic warheads made ready for every launching site in the country where the fallout pattern makes it safe to explode them.
На что похожи радиоактивные осадки, дорогой?
What does the fallout look like, dear?
Вы говорите о радиоактивных отходах, а?
You talk about fallout huh?
Радиоактивные осадки после взрыва легко могли похоронить их цивилизацию.
The fallout could have easily buried the civilisation.
— Эйприл, в больнице есть убежище от радиоактивных осадков?
--April, does the clinic have a fallout shelter? --Yes.
Показать ещё примеры для «fallout»...

радиоактивныйradioactivity

Просто после аварии, там произошли климатические изменения и были зафиксированы радиоактивные осадки по всей области.
Just after the disaster, there was climactic instability and the rain fixed the radioactivity across the area.
Всего за несколько дней произошли погодные аномалии и здесь везде были зафиксированы радиоактивные осадки.
For several days, the weather was destabilised and the rain fixed the radioactivity everywhere here.
Можно сесть на самолет, взорвать ее, распространить радиоактивные вещества по всему городу.
Get on a plane, detonate it, Spread radioactivity across a whole city.
— Но мы можем подтвердить, что никакого радиоактивного излучения — от Купола не исходит.
But we can confirm there is no radioactivity emanating from the dome.
Больше радиоактивных веществ приносит из Оксфорда Темзой из больниц, чем производится в Брамфорде.
More radioactivity comes down the Thames from Oxford due to the hospitals than comes out of Bramford.
Показать ещё примеры для «radioactivity»...

радиоактивныйradioactive material

Что если в дожде было слишком много радиоактивных веществ...
For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night...
В результате этого процесса в недрах собралось не только огромное количество тепла, но и радиоактивных веществ.
This process not only generated immense amounts of heat, it also delivered radioactive material to the cores.
Мы также следим за оборудованием, так что, когда портал откроется, радиоактивный метариал не будет попадет в атмосферу.
We're also locking down the facility, so when the portal opens, no radioactive material will be released into the atmosphere.
По неподтвержденной информации, пропал грузовик с радиоактивными веществами.
Nothing's confirmed yet, but a truck carrying radioactive material has gone missing.
Пропал грузовик с радиоактивными веществами.
There's a truck carrying radioactive material that's gone missing.

радиоактивныйradiopharmaceuticals

Радиоактивные препараты.
Radiopharmaceuticals.
Значит, Райан Лонг -это связь между украденными радиоактивными препаратами и нашим покойником, Брентом Дандасом.
So, Ryan Long is the link between the stolen radiopharmaceuticals and our dead man, Brent Dundas.
Я проверяю операции по кредиткам, которыми расплачивались в «Принце Уэльском» за последние пару месяцев и собираю данные по их клиентам, чтобы найти связи между Варли и Герцем — теми парнями, что выкрали радиоактивные препараты, с чего все и началось.
I'm going through the Prince Whales credit card transactions over the past couple months and data mining through their customers to find any links between Varley and Hertz-— the two men who stole the radiopharmaceuticals in the first place.
Ну, мы знаем, что у него есть радиоактивные препараты и мы видели, что он узнал, как сделать бомбу.
Well, we know he has the radiopharmaceuticals, and we've seen that he's learned how to make a bomb.
А для того, чтобы было эффективно, ему понадобится распылить эти радиоактивные препараты в воздухе.
And for it to be effective, he'll need to get those radiopharmaceuticals in the air.

радиоактивныйirradiated

— И берегись гигантских радиоактивных монстров.
Watch out for giant irradiated ants out there.
Сдерживающий отсек заполнится радиоактивным охладителем.
The containment chamber will be flooded with the irradiated coolant.
У тебя еще есть влияние, люди, которые верят в тебя, и один из них сделал уровень 5 радиоактивным.
You still have influence, people who believe in you, and one of them irradiated level 5 today.
44 преступника, что сделали уровень пять радиоактивным, убили 15 наших людей, сейчас мешают осуществлению нашей мечты.
The 44 criminals that irradiated level 5, killing 15 of our people, are now keeping us from that dream.
Мы должны остановить Лекса Лютера до того, как он сделает радиоактивным весь золотой запас мира.
We must stop Lex Luthor before he irradiates the world's supply of gold.