работа под прикрытием — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работа под прикрытием»

работа под прикрытиемundercover work

Его работа под прикрытием обширна.
His undercover work is extensive.
Убеждение, что его отец может быть все еще вовлечен в работу под прикрытием, дает Джимми психологическое убежище.
The belief that his dad might still be involved in undercover work gives Jimmy a psychic refuge.
Теперь гардероб для работы под прикрытием.
Now wardrobe for your undercover work.
Значит, это и есть работа под прикрытием?
So this is undercover work, huh?
Работа под прикрытием... это вопрос доверия.
Undercover work is a matter of confidence.
Показать ещё примеры для «undercover work»...
advertisement

работа под прикрытиемundercover

Для работы под прикрытием это слишком.
So much for undercover.
Я люблю работу под прикрытием.
I love undercover.
И почему это работа под прикрытием?
How is this undercover exactly?
— Я люблю работу под прикрытием.
I love undercover.
Работа под прикрытием?
Undercover?
Показать ещё примеры для «undercover»...
advertisement

работа под прикрытиемgoing undercover

Сара, ты должна понимать, что работа под прикрытием в месте, как это может поставить тебя перед серьезным выбором.
Sarah, I need you to realize that going undercover in a place like this can require certain difficult choices.
Работа под прикрытием, якшание с гангстерами, это тебе не шутки.
Going undercover to hang with mobsters is serious business.
Да, как работа под прикрытием.
Yeah, just like going undercover.
Понимаешь, я нервничал насчёт работы под прикрытием, и думаю, просто был немного на взводе, а ты была рядом, так что...
You know, I was nervous about going undercover, and I think I just kinda freaked out, and you were nearby, so...
Что если я поговорю с Мирандой о твоей работе под прикрытием?
What if I talked to Miranda about you going undercover?
Показать ещё примеры для «going undercover»...
advertisement

работа под прикрытиемundercover assignment

Это моя первая работа под прикрытием.
This is my first undercover assignment.
Работа под прикрытием.
Undercover assignment.
Работа под прикрытием, из-за которой ты погибнешь, думаю, месяцев через шесть.
An undercover assignment that would prove fatal to you in, I think, about six months.
Как... как работа под прикрытием?
And... and the undercover assignment?
В работе под прикрытием нетиноговыхода,кромекаквыстраиватьдоверительныеотношения.
On an undercover assignment, there's no substitute for building trust.
Показать ещё примеры для «undercover assignment»...

работа под прикрытиемundercover job

Это часть моей работы под прикрытием.
That is part of an undercover job i was working.
Я думала, ты собираешься его починить для новой работы под прикрытием.
I thought you were gonna restore it for your new undercover job.
Одна последняя работа под прикрытием?
One last undercover job?
Единственная работа под прикрытием, для которой я идеально подхожу, и меня не берут, потому что вчера я там засветилась.
The one undercover job that I'm perfect for, and I can't do it 'cause I got burned at the location last night.
В долгосрочной работе под прикрытием, самые сложные испытания — не профессиональные.
In a long-term undercover job, the most difficult challenges aren't professional.
Показать ещё примеры для «undercover job»...