работать как проклятый — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «работать как проклятый»
работать как проклятый — worked like
Я работала как проклятая, чтобы иметь всё то, что я имею, и я никогда не получала от тебя ничего, кроме горя.
I have worked like an animal for everything that I have, and I never got anything but grief from you.
Он всю неделю работал как проклятый.
He's worked like a fiend all week.
Я работала как проклятая, пытаясь найти сыворотку или антитела, хоть что-нибудь, что могло бы...
I've been working like a demon trying to find a serum, or an antibody, just something that might...
Меня не было дома, потому что я работал как проклятый.
The reason I wasn't around is I was working all the time.
Я хочу сказать, что зарабатывал на жизнь честно, работал как проклятый с краской и штукатуркой, даже был каменщиком.
I want to tell you that I've earned my living honestly, working as an ironsmith, doing curtains, painting, plastering, even as a bricklayer.
Показать ещё примеры для «worked like»...
advertisement
работать как проклятый — worked my ass off
Я работала как проклятая а ты просто забрал!
I worked my ass off and you just took it!
Я работал как проклятый 72 часа, чтобы такого не случилось.
I worked my ass off for 72 hours so that you wouldn't do this.
Он работал как проклятый над этой оценкой стоимости.
He worked his ass off on that estimate.
Работаешь как проклятый, чтобы попасть в Белый дом, и вот ты здесь и...
That's a thing you don't bank on. You work your ass off to get to the White House, then here you are and...
Но мы работали как проклятые и мы все вернули назад.
But we worked our asses off and we made it back.
advertisement
работать как проклятый — work harder
Ты работал как проклятый.
You've worked hard.
Вы: а) работаете как проклятые или б) — аааа!
Are you A.) Working hard or B.) Ow!
Я засучил рукава и начал работать как проклятый. Раньше я и не думал, что вообще так могу.
I rolled up and worked as hard as I could never imagine
Я работаю как проклятый, приношу домой Кити-Кэт.
I work hard, bring home the Meow Mix.
Проблема вхождения в высший эшелон... в том, что ты должен работать как проклятый, чтобы в нем удержаться.
The trouble with entering the upper echelon... is you have to work harder to stay in it.