работать дальше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работать дальше»

работать дальшеkeep working

Мэри, иди сюда, вытри мне лицо, чтобы я могла работать дальше.
Then, uh, m-mary... You need to c-come over here and wipe my face So that I can keep working.
Работайте дальше!
Keep working!
Хорошо, работай дальше над именами и попробуй выяснить, почему клуб был распущен.
All right, keep working on the names and see if you can find out why the club was disbanded.
Работай дальше, ладно?
Keep working, would you?
Наклони голову и работай дальше.
Keep your head down and keep working.
Показать ещё примеры для «keep working»...
advertisement

работать дальшеmove on

Давай работать дальше.
Let us move on.
Итак, давайте работать дальше.
So, let's move on.
Давай работать дальше.
Let's move on.
Мы сообщим им, что это предупреждение, и будем работать дальше.
We'll let them both know that they are on notice and then we move on.
— Думаю, стоит пройти его и, наконец, работать дальше.
I think you should just do it so we can move on.
Показать ещё примеры для «move on»...
advertisement

работать дальшеback to work

Идём работать дальше.
Come back to work.
Но пора это забыть и работать дальше.
Ma, you just gonna have to dust yourself off and get back to work.
Давай работать дальше.
Let's get back to work.
Мне надо работать дальше.
'cause I gotta get back to work.
А мне надо работать дальше.
I've got to get back to work.
advertisement

работать дальшеwork from

Но ты хочешь работать дальше?
Do you still wanna work?
Почему тебе бы просто не работать дальше над десять и два?
Why don't you just work on that ten and two?
— Это значит, что я могу работать дальше?
Does that mean I'm good to work?
Работаем дальше.
Are we gonna work or what?
Знаю, что много людей в наши дни работают далеко от дома, но для хирургов это затруднительно.
A lot of people work from home these days, but it's really hard for surgeons.