пялишься в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пялишься в»

пялишься вstaring at

Человеческая сущность не предназначена для того, чтобы сидеть в маленькой кабинке... и пялиться в экран своего компьютера целый день... заполнять бесполезные формы... и слушать замеечания восьми начальников... бурчащих что-то о целях компании...
Human beings were not meant to sit in little cubicles... staring at computer screens all day... filling out useless forms... and listening to eight different bosses... drone on about mission statements.
Но с ними три часа пялиться в пустые экраны гораздо интересней.
But it makes staring at blank screens for three hours a hell of a lot more interesting.
Я провела всё утро в ванной, пялясь в него, а потом захотелось кушать и я пошла на кухню. — Я издевалась над ним, пока ела бублик. — Знаешь, не все зеркала злые.
I spent the whole morning in the bathroom just staring at myself, and then I got hungry, so I came down here and poked at my face while I ate a bagel.
Тао или кто-то еще пялятся в экран с пятницы, ожидая что тот, кто звонил в 911, включит телефон.
Tao or someone has been staring at that grid since Friday just waiting for our 911 caller to show up online.
Я целый день пялилась в компьютер, и все безрезультатно.
I spent the entire day staring at that laptop, and I got exactly nowhere.
Показать ещё примеры для «staring at»...
advertisement

пялишься вlooking at

Хватит пялиться в сотовый, ищи адрес!
Stop looking at your cell, and look for the address!
Мы провели целый день, пялясь в эти карты перемещая спутники по грёбаному космосу а потом он говорит:
We've been here all day looking at these maps moving satellites around in outer fucking space.
Если я так прекрасна, что же ты больше времени пялишься в телефон, нежели на меня?
If I'm so gorgeous, then how come you're spending more time looking at that than you are at me?
Он просто, ну знаешь, пялился в окно.
He'd just, you know, look out the window.
Юристам не платят за то, чтобы пялиться в окна.
Lawyers don't get paid to look out the window.
Показать ещё примеры для «looking at»...
advertisement

пялишься вwatching

Ты умерла в трейлере пялясь в телек.
You died alone in a trailer park watching game shows.
Такие, как ты, обычно умирают от цирроза печени, тупо пялясь в телевизор.
Most men like you die of liver disease, watching «Barney Miller» reruns.
Людей, что не сидят целый день в трусах, пялясь в телик с соседской собакой.
The kind of people who don't sit around in their underwear all day watching TV with the neighbor's dog.
Чёрт, они пялятся в мониторы, как коршуны.
Shit, they're watching them monitors like hawks.
Я всего-то сказал, что Грейс в последнее время слишком много пялится в iPad, и каким-то образом она перекрутила это так, будто я считаю ее плохой матерью.
All I said was that Grace has been watching the iPad a lot lately and somehow Mae's twisted that to mean I think she's a bad mother.
Показать ещё примеры для «watching»...