пьёт кофе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пьёт кофе»

пьёт кофеcoffee

Иду пить кофе и есть оладьи с голубикой по её собственному приглашению.
I am going over for blueberry muffins and coffee by her own invitation.
Приходите к нам днём пить кофе.
Join us for a coffee this afternoon.
Хорошо, дорогой. Андре предлагает пить кофе в саду.
Andre suggests we have our coffee outside.
Никогда не пила кофе.
Never coffee.
Что ж, не пойти ли нам пить кофе в салон?
Shall we take coffee in the lounge.
Показать ещё примеры для «coffee»...
advertisement

пьёт кофеdrink coffee

Разве я не говорил вам не пить кофе перед сном?
I told you not to drink coffee before going to bed.
Пьем кофе.
Drink coffee.
Некоторые пьют кофе так поздно.
Some people drink coffee that late.
— Ваша мама разрешает вам пить кофе?
— Does your ma let you drink coffee?
Майлз, ты же никогда не пьешь кофе после полудня.
You never drink coffee in the afternoon.
Показать ещё примеры для «drink coffee»...
advertisement

пьёт кофеgetting coffee

Пил кофе с Имани.
Getting coffee with Imani.
Пила кофе, была в туалете.
Getting coffee, going to the restroom.
Всё в порядке. Просто они пошли пить кофе.
They're just all getting coffee.
Я выставила его. Она внизу пьёт кофе.
I kicked him out, and she's downstairs getting coffee.
Я пойду пить кофе.
I'm getting coffee.
Показать ещё примеры для «getting coffee»...
advertisement

пьёт кофеtake your coffee

— Как вы любите пить кофе?
— How do you take your coffee?
С чем ты пьешь кофе?
How do you take your coffee?
— Как ты пьёшь кофе?
— How do you take your coffee?
— С чем ты пьешь кофе?
So, how do you take your coffee?
С чем Вы любите пить кофе?
How do you take your coffee?
Показать ещё примеры для «take your coffee»...

пьёт кофеcup of coffee

Если вам уже можно пить кофе, потому что кофе для взрослых.
I would love to take you all for a cup of coffee and, and talk about... if you should even be allowed to drink coffee because coffee is for older...
Теперь идем пить кофе?
Hey, let me buy you a cup of coffee.
Я всегда буду пить кофе по утрам.
I will always get the first cup of coffee in the morning.
«Мозаика » Кэрол Кинг очень лёгкий и неформальный альбом, ты будто пьёшь кофе со старым другом.
Well-well, Carole King's Tapestry is-is... you know, it's easy and informal, like you're getting a cup of coffee with an old friend.
Пьет кофе.
Having a cup of coffee.
Показать ещё примеры для «cup of coffee»...

пьёт кофеdrink

Человек вернулся из отпуска, решил предложить товарищам немного кофе, но будете ли вы пить кофе?
I come back from holiday and offer my colleagues coffee, but will you drink it?
Я проснулась, думая о тебе, пила кофе, думая о тебе, брила ноги, думая о тебе, смотрю на Ферди, думая о тебе.
I wake up and think of you, drink my cofiee and think of you, shave my legs and think ofyou, I see Ferdi and think ofyou.
Ты ожидаешь, что я буду пить кофе на заправках всю дорогу до Гранд Каньона?
What, do you expect me to drink gas station coffee all the way to the Grand Canyon?
Машбурн пьет кофе еще с одним мужчиной.
Mashburn having drinks with another guy.
Какого черта Дракер пьет кофе с заклятым врагом своего босса?
What the hell is Drucker doing having drinks with his boss's archenemy?
Показать ещё примеры для «drink»...