пытаюсь всё исправить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь всё исправить»

пытаюсь всё исправитьtry to fix things

В смысле, я пыталась всё исправить, и я просто...
I mean, I try to fix things. And it just...
Ж: Теперь как бы мы не пытались все исправить, история продолжает меняться.
Now, whatever we do, however we try to fix things, history keeps changing.
Теперь, что бы мы ни делали, как бы не пытались всё исправить, история меняется.
Now, whatever we do, however we try to fix things, history keeps changing.
Что бы мы не делали, как бы не пытались все исправить, история продолжает изменяться.
Now, whatever we do, however we try to fix things, history keeps changing.
Ж: Что бы мы не делали, как бы не пытались все исправить, история продолжает изменяться.
Now whatever we do, however we try to fix things, history keeps changing.
Показать ещё примеры для «try to fix things»...
advertisement

пытаюсь всё исправитьtrying to fix it

Я понятия не имел, что он сделает то, что сделал, и с тех пор я пытаюсь всё исправить.
I had no idea he would do what he did, and I have been trying to fix it ever since.
Она должна быть здесь, пытаться всё исправить.
She should be here every day trying to fix it.
И с тех пор я каждую секунду пытался все исправить.
And I spent every second since then trying to fix it.
— Я просто пытаюсь всё исправить.
I'm just trying to fix it.
Ты пытаешься всё исправить, вместо того, чтобы просто жить дальше.
You're trying to fix instead of moving on.
Показать ещё примеры для «trying to fix it»...
advertisement

пытаюсь всё исправитьtrying to make it right

Оказался в сложной ситуации, пытаясь все исправить.
Got in over his head with the cartel, was trying to make it right.
— Я пытаюсь всё исправить!
— I'm trying to make it right!
Я имею в виду, что-то должно стоять за тем, что перевернуло всю его жизнь и он провел следующие 20 лет, пытаясь все исправить.
I mean... it's got to stand for something that he turned his entire life around, spent the next 20 years trying to make it right.
Она просто пытается всё исправить.
She's just trying to make it right.
Ты ведь пытаешься всё исправить.
You're trying to make it right.
Показать ещё примеры для «trying to make it right»...
advertisement

пытаюсь всё исправитьtrying to make up for that

Но я пыталась все исправить освободив тебя сейчас от Када.
But I was trying to make up for that by getting you released from Cade now.
Я пыталась все исправить.
I was trying to make it up to him.
Он пытался все исправить.
He was trying to make up for that.
Я пытаюсь всё исправить.
I'm trying to make peace.
Послушайте, я не могу сказать, убили вы ее или нет, но если нет, я бы хотел отметить, что если вы звонили ей 8 раз, то она знала, что вы пытаетесь все исправить.
Listen, I can't, I can't tell if you killed her or not, but in case you didn't, I'd like to point out that if you called her eight times, she knew you were trying to make up.
Показать ещё примеры для «trying to make up for that»...