пытаемся установить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаемся установить»

пытаемся установитьtrying to establish

Мы пытаемся установить причину смерти человека, с которым вы...
We are trying to establish the cause of death of a person to whom you...
Просто пытаемся установить факты.
Just trying to establish the facts.
Я как раз пытался установить, кто последним видел Роберта.
I was just trying to establish who saw Robert last.
? Они пытаются установить новый порядок.
They're trying to establish a new order.
Да, мы пытаемся установить, случайно ее похищение или имеет непосредственное отношение к ее отцу.
You know who this is, don't you? Yeah, we're trying to establish if her kidnap is incidental or directly related to her father.
Показать ещё примеры для «trying to establish»...

пытаемся установитьtrying to

Я пытаюсь установить, где находился каждый из вас в момент убийства сэра Рубена.
I am trying to check where they all were when Sir Reuben was murdered.
И в довершение печальной истории мой младший сын занялся авиацией и потерпел крушение, пытаясь установить рекорд на пути в Найроби.
And to cap a sorry tale, my...younger son took up aviation. And crashed trying to break the record to Nairobi.
Отчаянно пытаюсь установить контакт с внешним миром, но... пока неудачно.
Uh... desperately trying to, uh, establish contact with the outside world, but... no luck.
Мы пытаемся установить возможное местонахождение тайного убежища.
We're trying to locate likely safe houses.
Он пытается установить контакт.
He's trying to make contact.
Показать ещё примеры для «trying to»...

пытаемся установитьtrying to set

Ты пытаешься установить какой-то рекорд?
You trying to set some sort of record?
Я, в дешёвом мотеле, на ужасном матраце, набитом гвоздями, с картонными стенами и парочкой за стенкой, которая пытается установить рекорд по продолжительности сношения.
Me in a janky motel on a horrible mattress stuffed with nails and a wafer-thin wall with some freaky couple on the other side of it trying to set a new sex endurance record.
— О, нет. Я просто пытаюсь установить дату.
— Oh, no, I'm merely trying to set the date.
Что означает, что Сьюзан Мэйлер умерла не из-за того, что пыталась установить бомбу.
Which means susan mailer didn't die trying to set the bomb.
Либо ты пытаешься установить рекорд и напиться быстрее всех, либо у тебя был паршивый день в офисе.
Either you're trying to set a speed drinking record, or you had one bad day at the office.
Показать ещё примеры для «trying to set»...

пытаемся установитьtrying to determine

Я сегодня все утро пробыла в морге, пытаясь установить причину смерти Мэри Портман, которая выжила во время стрельбы, и не пережила операцию, которую я делаю каждый день.
— I have been down in the morgue all morning trying to determine the cause of death for Mary Portman, who survived the horrors of Gary Clark, only to die from a surgery that I perform every day.
Вот это-то мы и пытаемся установить.
That's what we're trying to determine.
Мы пытаемся установить природу ваших отношений.
We're trying to determine the nature of your relationship.
Мы пытаемся установить, были или нет между Майклом и Джен романтические отношения.
We're trying to determine whether Michael and Jan were engaged in a romantic affair.
Мы пытаемся установить, зачем кому-то понадобилось приложить столько труда, чтобы его оттуда вытащить.
We're trying to determine why someone Would go to all that trouble to steal him.
Показать ещё примеры для «trying to determine»...

пытаемся установитьtrying to identify

Пытаюсь установить личность этого мужчины.
Trying to identify this man.
Но теперь, когда мы пытаемся установить людей, связанных с этой семьёй, не поручить ли нам кому-то их просмотреть, возможно, вместе с Хелен?
But now we're trying to identify people connected with this family, should we get someone to go through them, possibly with Helen? Definitely. Good.
И у ФБР есть фотография человека, который снимает видео финишной прямой, в момент взрывов. Они пытаются установить его личность.
And the FBI has a picture of someone taking video at the finish line at the time of the explosion, so they're trying to identify that person.
Мы сейчас пытаемся установить личности этих женщин, на случай, если имеем дело с разъяренным бойфрендом или родственником.
We're trying to identify the 3 women now, in case we're dealing with an angry boyfriend or a relative.
Мы пытаемся установить личность, сэр.
We're trying to identify her now, sir.
Показать ещё примеры для «trying to identify»...

пытаемся установитьjust trying to establish

Я всего лишь пытаюсь установить , могли ли быть другие причины самоубийства Мартина Джойса.
I'm just trying to establish that there could've been alternative causes for Martin Joyce's suicide.
Я просто пытаюсь установить точный характер ваших отношений с инспектором Бэнксом.
I'm just trying to establish the exact nature of your relationship with DCI Banks.
Я лишь пытаюсь установить есть ли связь между Брендоном и Джейми.
I'm just trying to establish if there was a connection between Brendan and Jamie.
Мы пытаемся установить факты, Дорис.
We're just trying to establish the facts, Doris.
Мы просто пытаемся установить факты.
We're just trying to establish the facts.
Показать ещё примеры для «just trying to establish»...

пытаемся установитьtrying to find

Пытаюсь установить, какой агент был в паре с Руисом в тот день.
Trying to find which agent was paired with Ruiz that day.
Сейчас, я пытаюсь установить владельца сайта.
I'm trying to find the owner of the Web site now.
Мы пытаемся установить, кто ему её продал.
We're trying to find out who the hell sold it to him.
Ну, именно это мы и пытаемся установить.
Well, that's what we're trying to find out.
Нет, но «Суперлейтив» был недоволен нарушением прав, поэтому пытались установить личность Полуночника уже больше года.
No, but Superlative were none too happy about the infringement, and they've been trying to find out the Midnight Ranger's identity for well over a year.
Показать ещё примеры для «trying to find»...

пытаемся установитьtrying to make

Пытается установить социальные связи.
Trying to make social connections.
А пока Кларенс в тюрьме ждет смерти, его брат в замке пытается установить мир.
While this is going on with Clarence, his brother is in the castle trying to make peace.
Это одна из ракет-носителей пытается установить связь. Мы на связи.
It's one of the launchers trying to make contact.
Я вызываю Лили Бреннер и пытаюсь установить с ней связь.
I'm calling out and trying to make contact with Lily Brenner.
Агент Четри пытался установить связь и обнаружил, что штаб-квартира Значков пуста.
Agent Chetri tried to make contact and realized that the BBD HQ was empty.
Показать ещё примеры для «trying to make»...

пытаемся установитьstill trying to determine

Свидетели сообщили, что слышали серию выстрелов, четыре или пять, это был одиночка, чью личность мы пытаемся установить.
Witnesses are reporting that there was a quick succession of gunshots, four or five, a lone gunman whose identity we are still trying to determine.
Мы пытаемся установить причины неполадки но самое главное, с тобой всё в порядке.
We're still trying to determine the nature of the malfunction but the important thing is you're okay.
Мы все еще пытаемся установить это.
We're still trying to determine that.
Мы все еще пытаемся установить, осталась ли она в какой-то другой семье или у подруги.
We're still trying to determine whether she's staying with some other family or maybe a friend.
Сид всё еще пытается установить причину смерти.
Sid is still trying to determine the cause of death.