пустой дом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пустой дом»

пустой домempty house

Но зачем ему забираться в пустой дом?
But what would he want to go into an empty house for?
Да, осенним днем, во время праздной поездки на остров, в пустом доме она встречает мужчину, влюбленного в ее фотографию — это может вызвать ответные чувства.
Yes, on a Fall day on the Island, on a weekend trip, in an empty house, she can see a man who is in love with her picture, and love him back.
В пустом доме, посреди ночи?
In an empty house in the middle of the night?
Гулкий звук, как в большом пустом доме.
A hollow sound, like in a large empty house.
— Мы отнесли их в пустой дом.
— We took them through to the empty house.
Показать ещё примеры для «empty house»...
advertisement

пустой домhouse

Мамаша, её придурок сын, и темный, холодный, пустой дом.
The mom, idiot son, and the dark, damp house.
Кто вошел с Конором в пустой дом?
Who went into Peldon House with Conor?
Кто-то решил ограбить пустой дом и застрелил её.
That somebody just thought they were robbing a house that had nothing and killed her.
Она вчера так напилась в пустом доме у Лео.
We went over to Leo's house, so she got loaded drunk.
Скоро приедет Джонни, и мне нужен пустой дом.
Johnny's coming over and I need the house. Will you watch the kid for me for a little while?
Показать ещё примеры для «house»...
advertisement

пустой домempty home

Оннезнал, что сторожит пустой дом, ведьженаегоуже былапохищена злым губернатором Одиосом.
Little did he know, he was guarding an empty home for his wife had already been kidnapped by the evil Governor Odious.
Утро я вернулся в пустой дом.
That morning I came back to an empty home.
У него есть пустой дом в дух часах езды от сюда Майка использовал его для отступления.
He has an empty home two hours away that Micah used to use as a retreat.
моего пустого дома.
My empty home.
Я поверил (а) тебе, когда ты сказал(а), что хочешь чтобы мы были вместе, но это наше будущее: ты нарушаешь свое слово и оставляешь меня в пустом доме, чтобы ты смог сбежать
I believed you when you said you wanted us to have a life together, but this is our future: you breaking your word and abandoning me to an empty home so you can run off
Показать ещё примеры для «empty home»...
advertisement

пустой домempty

Мы начнем в первую очередь осматривать пустые дома, Илья.
We'll start by searching the empty ones first, Ilya.
То есть, мы будем просто сидеть там, в пустом доме.
I mean, it's just sitting there all empty.
Вот протокол. Одна из собак залаяла, а по ту сторону границы находится заброшенная фабрика. С нашей стороны — здесь пустые дома.
One of the dogs responded, and across the border, there's an empty factory.
И они это почувствуют. Нет, лучше найти пустой дом с аптечкой для твоей ноги.
You also need to find an empty room and make them stay there
Он сегодня с утра в городе на обходе пустых домов.
He's out early today rooting through empties.